혼자 이 밤을
Crucial Star
혼자 이 밤을 歌词
난방을 때고
即使打开了暖气
전기장판을 켜봐도
即使打开了电热毯
내 마음은 한기로 가득해
但我的内心仍然被寒气萦绕
가위에 눌려요
被梦魇所困
눈을 감으면 온통
即使闭上双眼
차가운 말이 들려와
听到也都是冰冷的话语
찡그린 미간을 펼 수가 없죠
不能舒展深锁的眉头
당신에게 좋은 걸 주고 싶은 내 마음은
想要给你美好的一切的我的心
한 번의 실수로 또 물거품이 되고 말았죠
因为一次的食物 又都变成了泡沫
내가 원한 건 이게 아닌데
我想要的不是这个
그대 마음의 출발시간에 난 지각한 듯해
就好像在你内心的出发时间 我却迟到了一样
진심을 전하기엔 이미 늦었나요
现在传达真心是不是已经晚了
여전히 내겐 사랑뿐인 걸 믿어줄 수 있나요
还会不会相信对于我而言仍然只有爱情
혼자 이 밤을 견뎌내기가 쉽지 않죠
独自一人熬过这夜晚并不容易吧
감은 눈으로 한 시간이 지나간 듯해요
就好像闭着双眼度过了漫长的一个小时一样
혼자 이 밤을 견뎌내기가 쉽지 않죠
独自一人熬过这夜晚并不容易吧
보이지 않는 악마가 곁에 있는 듯해요
就好像看不见的恶魔就在身边一样
자꾸 실눈을 떠서 확인하네
总是要把眼睛睁开一条缝来确认
천장에 달린 등이 떨어질 것 같네
挂在天花板上的灯仿佛要坠落
어둠 속에서 누가 날 찌를 것만 같네
在黑暗之中仿佛有谁要刺我一样
떨면서 천마리 째 양을 세
一边颤抖着一边数着第一千只羊
나의 존재 이유를 좀처럼 찾지 못해서
我存在的理由渺小到几乎找不到
이 섬에서 외로이 살려달라고 외쳐
所以在这个孤岛上孤独地高喊救命
희미한 발자국 소리 같았던 시계 초침 소리가
好像是模糊的脚步声的钟表秒针的滴答声
초원 위 동물 떼처럼 내 귀로 달려들어
就像草原上的动物群一样奔向着我的耳朵
긴 긴 밤 난 착각했던 걸까
冗长的夜晚 是我产生错觉了吗
별처럼 빛나는 게 나일 수도 있다고
像星星一样发光的 也有可能是我吧
당신의 입김은 이미 날 불어 껐고
你的气息已经把我吹灭了
나는 꺼져야 하는 존재인 거야
我是要消失才行的存在啊
날 필요로 해줬음 좋겠어
如果我能成为必须的话就好了
이 깜깜한 화구통 속에서
在这黑漆漆的火筒里
나를 꺼내줘 꺼내줘
把我拿出来吧 拿出来
다시 나를 꺼내줘 사용해줘
再次把我拿出来 使用吧
혼자 이 밤을 견뎌내기가 쉽지 않죠
独自一人熬过这夜晚并不容易吧
감은 눈으로 두 시간이 지나간 듯해요
就好像闭着双眼度过了漫长的两个小时一样
혼자 이 밤을 견뎌내기가 쉽지 않죠
独自一人熬过这夜晚并不容易吧
보이지 않는 악마가 곁에 있는 듯해요
就好像看不见的恶魔就在身边一样