AOZORA TRAIN
SiSH
AOZORA TRAIN 歌词
もうちょっと もうちょっと
再多一些 再多一些
ホントの言葉と少しの勇気で
认真的话语和些许的勇气
さらって行きたいな青空へ
向着晴朗的蓝天前进吧
キミとボクの空へ
向着你与我的天空
そっとね 手を伸ばして
轻轻地,伸出双手
你的身影
キミの姿
落入了我恋爱的中央线
堕ちる恋の中央線
我的脸颊
是否已暴露了心里在小鹿乱撞?
ボクの頬は
在理想世界中的了不起的人们
揺らぐ心透けている?
将这天空中软弱的颜色舍弃掉吧
看吧 虽然一直想
憧れていた世界のすごい人たちは
找一个理由紧紧拥抱你
何色の空に弱さ捨てたんだろう
「笑一笑吧、用那种坏坏的笑声」
却说不出口
ほら もうずっと そうギュッと
那至少,陪我一起到下一站吧
抱きしめたいけど言い訳を集めて
风自窗户吹拂车内
「笑って、意地悪なその声で」
传递着Chick Tuck的声音
言えないからせめて
你和我的距离
一緒に次の駅まで
只相隔一席火车上的罩布
那些曾放弃的难以实现的梦想
窓から風そよぐ車内
若于心的下方抬头仰望,还会发现它么?
Chick Tuck トレイン
那么 再多一些 再多一些
坚定的话语和些许的勇气
キミとボクの距離を
向着晴朗的蓝天前进吧
示し茶色のシート
向着如融化般壮丽的天空
轻轻地,伸出双手
あきらめていた叶うはずのない夢は
曾有人说过
心の真下で空を見上げてたの?
我们所能做的事情里
其中最重要的是
ほら もうちょっと もうちょっと
将心意传达于对方
確かな言葉と少しの勇気で
那么 更多一些 更多一些
さらって行きたいな青空へ
认真的话语和些许的勇气
溶けちゃうような空へ
随意去往想去的地方吧
そっとね 手を伸ばして
......直至蓝天之上
让我们 更进一步 更进一步
誰かが言ってた
张开双手,尽全力捧起勇气
ボクらにできることで
向着晴朗的蓝天前进
一番大事なことは
向着你与我的天空
伝えること
紧紧地,牵着彼此的手
ほら もうちょっと もうちょっと
ホントの言葉と少しの勇気で
さらって行きたいなどこまでも
……青空までとどけ
ほら もうちょっと もうちょっと
開いたこの手と勇気を絞って
さらって行きたいな青空へ
キミとボクの空へ
ギュッとね 手を繋いで