遠い空
わたあめ栗プリン
遠い空 歌词
二人、それぞれ违う道で笑っている
两个人分别 在不同的路上笑着
そう决めたこと
这样决定下
君の声がいつもより少し
你的声音比以往
震えていたこと
稍许有些颤抖
ひとつ残らず覚えている
毫无遗漏记得
大事なこと
那些重要的事
一绪に见上げる空は苍く
一同仰望的天空湛蓝
澄み渡っていた
如此清澈
君の言叶より长い飞行机云は
比你的话语更长的飞机云
细く千切れて溶けた
季节 细细被切碎融入季节
さよなら、润んだ目で、また
再见了,湿润的眼眶,再见
今日も诘まらないことで
今天也在无聊的事情中
疑ったりして伤付け合う
相互怀疑伤害着
こんなままで良いのかな、なんて
这样下去真的好吗之类
答えは分かっている
答案已经明了
ひとつ残らず零れていく
一样不剩地散落着
大事なもの
重要的事物
静かに见上げる苍は
静静仰望的那一片湛蓝
くすんで见えなくなって
渐渐浑浊难以看清
いま仆よりも早く泣き出した
空 现在 比我更先哭泣起的天空
远く离れた君も同じ気持ちで
遥远分开的你也是同样的心情
想いでいる きっと
这样思念着 一定
繋がっているから、と
是紧紧相系的吧
信じ、愿い続けて
这样相信着继续祈祷
见つめた先には
凝视的前方
伸ばした指の先には
伸出手指的前方
もう光さえない
已经连光都不剩
君を呼ぶ声は白く浊って
呼唤你的声音化作浑浊白色
小さく消えた
慢慢变小消失
いま仆よりも早く泣き出した空に
现在 向着比我更先 哭泣的天空
笑う君の顔をまた浮かべて
微笑 你的样子又再次 浮现出来
仕合わせ 祈っている
愿你幸福 祈祷着
ずっと
永远