パラステラル
栗プリン
パラステラル 歌词
編曲:emon (Tes.)
那只手 牵上这只手
我和你合而为一
その手 この手に繋いで
我只是想在你身边多待一会
ボクと君は一つになる
不行吗?
もっとそばに居たいだけなの
真想让你注意到啊
ダメかな
但是我也知道
To to to to to ru to ru ru
事情是不会这麼合乎心意的
To to to to to ru to ru ru
所以啊我已经快要忍不下去
To to to to to ru to ru ru
你是看著哪边
To to to to to ru to ru ru ru
在和我说话呢?
気づいてほしいな
你心中的画面
そんな都合よくいかないのは
我一格也看不到啊
分かってるんだよ
ah ah 做什麼都无法专心
だからやりきれないの
但是啊 但是啊
どっちを向いて
却不觉得讨厌呢 真不可思议
ボクと話してるの
你和我的这种关系
見えないよ
到底要保持这样到什麼时候呢?
キミのココロの1フレームも
明天要是放晴的话
Ah ah 何も手につかない
就把这份心情传达出去吧
だけど だけど
浅粉色调的日常生活
嫌じゃないの 不思議
不知不觉已经如此熟悉
キミとボクの関係性
只是啊 想到这一切会不会分崩离析
一体いつまでこんななの
就会稍感不安
もし明日晴れたなら
就算向你投去视线
この想いを伝えよう
你也还是心不在焉
パステルカラーな日常
简直就像是被你
いつの間にか馴染んでいる
故意无视了
壊れやしないかってだけが
但是呢 但是呢
少し不安だな
其实我也不是觉得有什麼为难的…
To to to to to ru to ru ru
只不过 只不过
To to to to to ru to ru ru
希望你能回过头来看看啦
To to to to to ru to ru ru
那只手 牵上这只手
To to to to to ru to ru ru ru
我和你合而为一
視線送っても
我只是想在你身边多待一会
キミは上の空で
不行吗?
まるで気づかないフリを
你和我的关系就像
されてるみたいだ
天空和海洋 月亮和太阳
でもね でもね
我说啊
別に何も困らないけど
不要觉得这过於夸张
だけど だけど
我是相信著的
振り向いてほしいのさ
不管是清晨还是正午还是晚上
その手 この手に繋いで
心裏都被你的事情塞得满满的
ボクと君は一つになる
想著「你在干什麼呢」的心情
もっとそばに居たいだけなの
要说没有
ダメかな
那是不可能的啦
キミとボクの関係性は
为什麼呢 为什麼呢
空と海 月と太陽
我也搞不清楚
で 大袈裟な
所以… 所以啊
もんじゃないにしろ
你和我的这种关系
ボクは信じてるんだ
到底要保持这样到什麼时候呢?
朝も昼も夜も
明天要是放晴的话
キミの事ばかりだ
就把这份心情传达出去吧
何してんだろって気持ち
浅粉色调的日常生活
そりゃ無いって
不知不觉已经如此熟悉
ワケじゃないけど
只是啊 想到这一切会不会分崩离析
どうしてか どうしてか
就会稍感不安
ボクにも分からないんだ
你和我的关系就像
だから だから
天空和海洋 月亮和太阳
キミとボクの関係性
我说啊
一体いつまでこんななの
不要觉得这过於夸张
もし明日晴れたなら
我是相信著的
この想いを伝えよう
我是相信著的
パステルカラーな日常
我和你这样的关系
いつの間にか馴染んでいる
壊れやしないかってだけが
少し不安だな
キミとボクの関係性は
空と海 月と太陽
で 大袈裟なもん
じゃないにしろ
ボクは信じてるんだ
ボクは信じてるんだ
ボクと君の関係性