CRAWL(翻自 acane_madder)
無名MUMEI
CRAWL(翻自 acane_madder) 歌词
若是就于我们的错 这样也已经可以了吧
僕らのせいなら それでもういいんだ
愿望实现了 却失去了所有
願いは叶って 全てを無くした
面影如一粒子 令心隐隐骚攘
面影一粒心が騒いだ
秘密流露而出 即便迈入黯然
秘密をあげます暗くなるけれど
清风穿道轻抚而来之时 夕日落下
通りを抜ける風に触れたときに 夕方が落下した
那便是 遥远过往 割舍的思念将枯竭
それは 遠い昔捨てた思いが枯れた
乘风讴歌 如要飘散你的长发
風に歌おう 君の髪を揺らすように
再别
永别
さよなら
下次 再见
さようなら
就 这样吧
また だね
总有一天 哪
それじゃ ね
谢谢你
いつか ね
已经 不得不走了
ありがとう
看见答案了吗?还没到时候吗?
もう いかなくちゃ
嗯-也是呢
已拾回夕阳了吗?
答えが見えた?それはまだ?
倚着无可倚赖的后背 写上书信吧
まー そうね
察觉到颤抖的字线吗?
夕方は拾った?
晴空已尽之日 泪水作栽培
頼りない背中に手紙をかくよ
该怎么回去呢 步足仍尚存
震える字に気づいた?
那便是 一切开始 遗落的思念化为种子
似雨洒落 像要濡湿你的睫毛
晴れた終わりの日涙で水をあげた
どうやって帰ろう歩く足が残された
それが はじまり 落ちた思いは種に
雨をこぼそう 君のまつげを濡らすように