今日もいい天気(今天也是好天气)(翻自 横滨流星)
SHO丸子
今日もいい天気(今天也是好天气)(翻自 横滨流星) 歌词
『ずっと好きだった』
『一直都喜欢你』
『大好きだった』
『最喜欢你』
あなたに会いたい 涙が止まらないや
想要见你 我已泪流不止
翻唱/封面:SHO丸子
后期:岁语
いつだって何気ない会話だった
什么时候都是若无其事的谈话
もっと話したい話題はあった
我有更多想说的话题啊
ふーん、あ、そう、そうだよね、そうなんだ
嗯、啊、对、是啊、这样啊
毎日少しずつ過ぎていった
日子一天天过去
いつから
从何时起
君想う自分に気付いた時には もはや手遅れ
当意识到自己在想你的时候 已经太迟
あの時 の言葉の 意味 今わかるよ
I miss you 那时候说的话的意思 现在懂了
振り返れば懐かしい思い出
回过头 想起以前
ダサくて笑うね 今も心に刺さる
笨拙地笑着 如今也刺痛了心
今日もいい天気 今日もいい天気
今天也是好天气 今天也是好天气
あなたに会いたい もう一度だけでいい
我想见你 只要一次就好
今日もいい天気 今日もいい天気
今天也是好天气 今天也是好天气
『愛しています』と ちゃんと言えばよかった
要是有好好说出『我爱你』就好了
今もよく行くあの店
现在也会去那家店
いつもよく食べたメニュー閉じ 外眺め
合上总是点的菜单 往外看
僕は今も相変わらず 何もわからず
如今我依旧 什么都不懂
生きることを生きてる
只是为了活着而活着
あの頃は良かったな
那时候真好啊
あの時のお前最高だったな なんて
那时候的你真棒啊
相変わらずな奴らと変わらない会話を
每天依旧和你们说着
くだまいてる毎日
不变的对话
時々昔のこと
有时候突然想起
ふと思い出すよ 思い返すよ
以前的事情 又再想起
きっと 少しずつ進めてる
一定 在慢慢地前进着
けれど どこかで あなた探してしまう
然而 要去哪里 才能找到你
今日もいい天気 今日もいい天気
今天也是好天气 今天也是好天气
あなたに会えるなら 今度はちゃんと言うね
如果见到你 这次一定好好说出口
今日もいい天気 今日もいい天気
今天也是好天气 今天也是好天气
あなたに会いたい 涙があふれだした
我想见你 泪水溢出
もっとできたんだ もっと言えたんだ
我能做得更好了 能说得出口了
あなたのやさしさ 急に空へと消えた
而你的温柔 突然消失在空中
今日もいい天気 今日もいい天気
今天也是好天气 今天也是好天气
あなたに会いたい もう一度だけでいい
我想见你 只要一次就好
今日もいい天気 今日もいい天気
今天也是好天气 今天也是好天气
あなたに会えるなら 他に何もいらないよ
只要能见到你 我别无所求
今日も生きてるよ ちゃんと生きてるよ
今天也活着了 好好地活着了
あなたに会いたい 時は戻らないから
我想见你 因为时间无法倒流
今日もいい天気 今日もいい天気
今天也是好天气 今天也是好天气
あなたがくれてた笑顔を繰り返して
你给我的笑容 在一直重复着
翻译感谢:横浜流星的眼睫毛