陽のあたる坂道
Do As Infinity
陽のあたる坂道 歌词
不合时令的一阵风拂过
季節はずれの 風が運ぶ
过往的种种回忆也随风而至
思い出たち
记忆中总是带着笑容的你 远在故乡
なつかしい笑顔の 友(きみ)は遠い故郷(まち)
能够称得上宝物的东西
宝物だと 呼べる物は 何ひとつも
一个都没来得及去发现
見つけられないまま
就这样长大成人
大人になってゆく
不愿让一切
何もかもが 全部このままじゃ
就这样匆匆告终
終われない
无论是谁 都终将翻越那斜坡
誰もがいつか 越える坂道
在道路的前方
その先には
如那一天一般 纯真模样的我们 仿佛就在那里等候着
まるであの日の 素顔のままの 僕等がいる
无论道路多么迂回曲折 最终都一定能顺利抵达
遠まわりでも 必ず たどりつける
我相信总有一天会抵达
きっと きっと いつか
改变的东西 不变的东西
虽然越来越多
変わってくもの 変わらない物も
但每一件 都值得我们深爱
増えるけれど
请回想起 曾一度中断的旋律
ひとつひとつが ただ愛しく思える
悄悄地珍藏在心
思い出して 途切れていたメロディー
每当回首这条无法回头的路 都会忍不住停下脚步
胸にそっと!!
面对悲伤的大门 一笑而过
戻れない道 振り返るたび 立ち止まってしまうよ
假如能将它打破
悲しみのドアを 笑いとばして
就别再迷茫 笔直地 大步向前吧
壊せるなら
永远 永远与你同在
もう迷わずに まっすぐ 歩いていこう
无论是谁 都终将翻越那斜坡
ずっと ずっと 君と
在道路的前方
如那一天一般 纯真模样的我们 仿佛就在那里等候着
誰もがいつか 越える坂道
无论道路多么迂回曲折 最终都一定能顺利抵达
その先には
我相信总有一天会抵达
まるであの日の 素顔のままの 僕等がいる
遠まわりでも 必ず たどりつける
きっと きっと いつか