Fallin'
Olltii
Fallin' 歌词
난 그림을 그리고 싶었던 것뿐인데
我想做的只是画画
이젠 펼치는 것조차 버거운 도화지
现在打开厚重的图画集
스케치하는 듯이 매일매일이 흐릿해
好像我一直在素描
온종일 학원에서 그림만 수정하지
整天在学院里 不停地修改着我的图画
자기최면 해 지금의 내 노력이 성공의 밑그림
我自我催眠 现在我的努力是我成功的草图
수능 뒤에 웃기 위해 당장 그리게 된 찡그림
所以我可以在升学考试后微笑
내신 점수 신경 쓰며 번갈아 잡는 붓과 펜
然而注意到分数我会攥着画笔抓狂
입시 그림 아닌 내 그림을 그릴 수 있을까 입시가 끝날 땐?
入学考试结束 接着的绘画考试 我能够画自己想要的吗
달리 생각해볼 틈 없이 답이 고정된 사고의 전환
答案都是固定的连转换思考的空隙都没有
근데 선생님들 모두 예술에는 답이 없다고 했잖아?
然而这是老师说的答案不是艺术啊
백날 노력해봐야 타고난 천재는 못 이겨
即使你是个练习了百天的天才都不能打破
겨우 종이 한 장일 뿐인 내 꿈은 쉽게 찢겨
仅仅一章纸就将我的梦撕碎
난 그림을 그리고 싶었던 것뿐인데
我想做的只是画画
이젠 무겁게 느껴져 물감을 더는 게
现在这些颜料对于我变得如此沉重
어릴 적 그림 속 난 해맑았었는데
想想小时候我是如此的开朗
지금 내 자화상은 너무 얼룩덜룩해
现在我的自画像是如此的斑驳
내 어릴 적의 낙서가 내 앞의 데생보다 깊어
好像小时候潦草的素描再次出现在眼前
감정이 없이 그려온 내 미래는 표정이 없어
不带感情 没有表情的 描绘着我的未来
I'm falling down again
我再次沦陷
I'm falling down again
我再次沦陷
I'm falling down again
我再次沦陷
다시 물음만이 반복돼
问题重复着又一遍
Falling down again
再次沦陷
I'm falling down again
我再次沦陷
I'm falling down again
我再次沦陷
Mama I just wanna run away
妈妈我只想逃跑
부모님의 기댈 온전히 받아드리고 싶어
我想完完全全地实现着父母的期望
원하는 대학에 붙은 기특한 아들이고 싶어
我也想成为进入大学让他们骄傲的儿子
잠들기 전까지 공부만 하지 오늘 하루도 역시
今天一天都在练习 学习直到入睡
잠깐 눈 붙이다 일어났지 꿈꿀 시간도 없이
眼睛只是闭一下就要睁开 没有做梦的时间
문제집, 참고서 한 가득인 책가방
一个书包中装着满满的练习册参考书
무겁지만 참고서 그냥 담담히 맬까 봐
虽说这些书很重 但要我会承受它
것보다 주변의 부담 섞인 기대감이
周围的期待感给我的压力
날 짓누르는 어떤 것들보다도 무겁게 하니까
要比任何的负担都要重
수시에 미리 합격해서 고민 없이 노는 내 친구
之前就已经合格了的没有烦恼的朋友
부러운 일이지만 애써 숨기며 축하할 때의 기분
当我庆祝他时要尽力地去控制住自己的嫉妒
넌 뭘 하고 싶냐며 웃는 친구의 물음에 난 괜히
当朋友笑着并问我你想要做什么 我只能
더 얼버무렸어 어차피 부모님 말대로 순응해야 되니
含糊其辞 无论怎样都要顺从父母啊
엄마 말대로 대학 가고 나면 아빠 뜻대로 대학 들어가면
如果我可以像妈妈说的去大学 像爸爸期望地去大学
날 괴롭히는 입시가 다 끝나면 괴로울 일 없이 행복하기만 할까 과연?
当折磨的考试结束后 我会在考完试开心吗
1지망은 있어도 생각해본 적 없는 장래희망
第一志愿的大学 我从未考虑过我的未来
강요된 꿈을 사는 내 현실이 악몽 같아 잠 못 드는 매일 밤
现实买了强迫的梦 每晚的噩梦让我睡不着觉
내 어릴 적의 낙서가 내 앞의 데생보다 깊어
好像小时候潦草的素描再次出现在眼前
감정이 없이 그려온 내 미래는 표정이 없어
不带感情 没有表情的 描绘着我的未来
I'm falling down again
我再次沦陷
I'm falling down again
我再次沦陷
I'm falling down again
我再次沦陷
다시 물음만이 반복돼
问题重复着又一遍
Falling down again
再次沦陷
I'm falling down again
我再次沦陷
I'm falling down again
我再次沦陷
Mama I just wanna run away
妈妈我只想逃跑
목표를 가져도 나는 몰라 what's right and wrong
有着目标但我不知道是对的还是错的
그 누구도 진심으로 한 번도 나를 이해하려 하지 않아 I'm alone
没有人真心地想要理解我 我好孤单
Mama I'm alone, mama I'm alone, 내게 물어봐 줘 나의 꿈이 뭐냐고
妈妈 我好孤单 请告知我的梦想是什么
너의 꿈이 오직 너의 나침반 바꿀 수 없어 너의 가치관
你的梦想就像是罗盘 不可以改变你的价值观
끝이 나기 전엔 절대 끝이 아냐 승패는 있어 분하지만
在彻底结束前虽说有些焦虑但胜败未分
너의 꿈이 오직 너의 나침반 바꿀 수 없어 너의 가치관
你的梦想就像是罗盘 不可以改变你的价值观
끝이나기 전엔 절대 끝이 아냐 실패에 절대 굴하지 마
在彻底结束前不要去抱怨失败
고사장의 분위기도 긴장되고 너무 불편한데
考场的氛围让人这么的不安
한순간의 실수로도 내가 찍은 점이 마침표가 돼
一瞬间的失误都会成为终止的符号
내 의지와는 달리 대학에 떨어지게 될 때
我的意志不同 当我不能进入大学
느끼는 중력 자기 스스로 떨어지는 걸 택해
感觉自己的重量 选择自己的路啊
뛰어놀아, 뛰어내리지 말고
跳啊 玩啊 不要停下来
누구보다 수고한 널 위해 오늘만이라도
对于比任何人都要努力的人们
함께해줄게 길었던 하루의 마침
我会和你在一起直到这一天的结束
기다려줄게 눈물이 다 마를 때까지
我会等着你直到最后的眼泪流干