Milky Way
Saji
Milky Way 歌词
在夜空中闪耀的天之河
夜空に輝く天の川のほとりに一人の
有一位独自居住的美丽织女
それは美しい布織りの天女が住んでいました。
神明给予了织女奖励
神サマは布織りに何かご褒美を与えようと、
让她与牛郎相遇了
彦星という名の牛飼いと巡り逢わせました。
两人必然的互相被吸引
二人は必然的に惹かれあって、
每天都一直约定着两人一同生活的事
毎日をずっと二人で居ろことに诀めました。
神明大人被不再织布的织女惹怒了
機織りをやめた織女に神サマは怒って、
将连接东西的天之桥破坏了
東西を繋ぐ先の天の橋を壊しだして、
两人从此被迫分开
二人を離れさせました。
“就算只能在梦中相遇也好”什么的
夢でも会えたらいいなんて、
难道只有我一人是这么想的吗?
思うのは僕だけでしょうか?
你一直都那么
あなたがずっと
令人怜爱又辛苦难过
愛おしくて苦しくなるよ。
就在这七月七日的夜里
七月七日の夜。そうだ、
渡过只有在今天才能被允许存在的魔法之桥
今日だげ許された魔法の橋を渡って、
去向你的所在之地与你相见
あなたのもとまで会いに行くよ。
从那以后两人比以往还要努力的工作
それから二人は今もで以上に仕事に励んで、
等待着一年仅有一次能相见的七月七日
七月七日に一度にだけ会える日を待っていました。
感到痛苦之时便眺望着夜空中漂浮着的月亮
つらい時には夜空に浮かぶあの月を眺めて、
那个人也肯定在眺望着同样的月色吧
あの人もきっとこの月を眺めているのでしょう。
无法相见的两人的思恋聚集了起来
会えないことで二人の想いは募りあって、
因为难过而流出的泪水变成了河
苦しさに流れ出る涙は川を作った。
上弦之月为泪之河点起了微弱的光明
上弦の月は、涙の川にわずかな灯かりと、
同样为了这一天的月之舟人
共に来たるべきその日の為に月の舟人を
将这给了这两人
二人に与えました。
今天能与你相会的这件事
今日あなたと会えるコトを
知道我是多么的期待吗?
僕はどれほど待ったでしょう。
如果可以的话
できれば僕は、
我已经不想再度与你分开了
二度とあなたを離したくはない。
在星海漂浮的桥上
星の海に浮かぶ橋の上に、
只有今天才能相见的两人
今日だけ結ばれた二人も、
到了明天
明日にはきっと
就一定又会被拆散了吧
離れ離れになぅてしまうのでしょう。。
“就算只能在梦中相遇也好”什么的
难道只有我一人是这么想的吗?
你一直都那么
夢でも会えたらいいなんて、
令人怜爱又辛苦难过
思うのは僕だけでしょうか?
就在这七月七日的夜里
あなたたがずっと
渡过只有在今天才能被允许存在的魔法之桥
愛おしく苦しくなるよ。
为了相见,去向到你的身边
七月七日の夜。そうさ、
今日だけ許され魔法の橋を渡って、
あなたのもとまで会いに行くよ。