めんどくせー
びす
めんどくせー 歌词
生きてることが馬鹿らしい
活着这件事真是傻得可以
何の甲斐もありやしない
明明没有任何意义
天気予報通りの
要是像天气预报说的
雨だったならいいのに
今天下雨多好
あーぁ
啊……
满员的电车,弥漫着汗臭味
作词:村人P
其间混杂着,香水的香味
作曲:村人P
现在的我简直要吐了
屏住呼吸,啊,终于结束了
滿員電車 汗の臭い
周末玫瑰色的景色
ジトラス 香水の香り
面带笑容的家伙们都让人讨厌
今にも吐き出しそうになる
反正什么也改变不了
息を止めて はい 終わり
就不能不管我吗
週末 薔薇色の景色
啊……真是,麻烦死了
笑顔の奴が憎たらしい
反正又没人在意我
どうせ何も変わらない
啊……真是,麻烦死了
放っておいてくれよ
干脆消失吧,干脆消失吧
あーもう めんどくせー
为了追逐梦想而来到这座城市的
どうせ誰も見てないから
才华横溢的朋友
あーもう めんどくせー
话说回来我算什么?
消えてしまおう 消えてしまおう
满怀嫉妒,仅此而已
以为我只想赚点小钱可就大错特错了
夢を食べてきたこの街で
装成偶像的国王
才能溢れた友人
明明一无所有
ところで俺はどうする?
你让我怎么办?
妬んで 終わり
啊……真是,麻烦死了
小錢を稼いでは勘違い
反正什么都不需要
アイドル気取りの王様
不要抱什么无聊的期待啊
何にも持っていないのに
消失吧,消失吧
どうしろって言うんだよ
啊……真是,麻烦死了
あーもう めんどくせー
反正没有人在意我
どうせ何も要らないから
啊……真是的,真搞不懂
期待とかすんなよ
希望这颗心能明白
消えてしまえ 消えてしまえ
活着是一件美妙的事情
什么意义都没有
あーもう めんどくせー
这如剧透般早已知道结局的世界
どうせ誰も見てないのに
要是没有明天该多好
あーもう わかんねえ
啊……
この心に気付いてほしい
生きてることは素晴らしい
何の甲斐もありやしない
予言通りに世界が
明日終わればいいのに
あーぁ