じっっと見ている
びす
じっっと見ている 歌词
目不转睛地 注视着你
じっっと見ているあなたのことを
目不转睛地凝视 决不移开视线
じーっと見てる目を離さぬよう
一直注视着 所有的一切
ずっっと見ているすべてのことを
一直都是毫无遗漏
ずーっと余す所の無い程
目不转睛地注视着 你的举止
じっっと見ているあなたの挙動
目不转睛地凝视着 你的体态
じーっと見てるその身のこなしを
被紧紧抓住了 已经如此
ガッッと掴まれてるよ既にもう
猛然间迷上你 我的心
ガーッといかれる私の心
无意之中找寻
无意之中凝望
何気無く見付けて
回过神来发现
何の気無く眺めて
时间已似箭流逝
気が付けば過ぎてる
不断找寻 寻寻觅觅
時間が矢の如く
循着业已暴露的历史
探している漁っている
受到引诱 沉陷其中
晒された歴史巡ってる
成为俘虏 无法控制 被你夺走了
そそられるのめり込む
为世界中诞生的那超过预期的才能
虜制御不能奪われてるよ
献上赞美与尊敬 只能空叹息
期待以上の世界生む才能に
不断受到净化 未来即可预见
賛美と尊敬ただ漏れる溜息
得到救赎 因而崇敬 笃信于此
浄化されてく未来が見える
目不转睛地 注视着你
救ってくれる崇めてる信じてる
视线一刻也不放开你
じっっと見ているあなたのことを
目不转睛地注视 所有的一切
ひと時すら目が離せない程
毫无遗漏地凝视
ずっっと見ているすべてのことを
目不转睛地注视着 你的举止
隈無く余す所の無い程
深受吸引 你那柔软灵活的体态
じっっと見ているあなたの挙動
被紧紧抓住了 已经如此
惹かれるしなやかな身のこなしよ
一瞬间迷上你 我的心
ガッッと掴まれてるよ既にもう
不知满足地索求
たちまちいかれる私の心
无限无尽地渴求
飽き足らず求めて
不可抑制地苦恼
限り無く欲しがって
思绪开始变扭曲
治まらず悶える
为你苦恼不堪 变得贪婪起来
想いが歪み出す
焦虑不安 甚至心怀妒忌
悩まされる浅ましくなる
妄想涌出心头 业已开始发狂
やきもき妬みすら抱く
事已至此还要从我身上夺走何物?
妄想湧き出す暴走し出してる
超越想像的卓越才能
これ以上何をまた奪ってくの
根本无法与之匹敌 只能空叹息
想像以上の突き抜けたtalentに
看得到希望 应该能够看到
敵うはずもないただ漏れる溜息
应该能得到救赎 然而为何变得如此・・・
希望が見える見えているはず
想要目视一切 用有限的视野
救われるはずなのになぜこんなに
在自我的夹缝中互相争斗
看不到的世界 是多么的无垠
すべてを見たい限りある視界
那么便想将一切托付于你
己の狭間でせめぎ合い
在这视如不见的现实之中
見えてない世界なんて果てしない
对他人要求“请注视着我”只会显得不通情理
ならばあなたにすべてを託したい
差不多该清醒过来了吧
見えていて見ぬフリの現実に
冷静的自己如此细声道
私を見てと他人には理不尽
“只是些点”
そろそろ我に返ってしまいそう
低处理能力下趁虚而入
冷めた自分が囁きかけるよ
蔓延增生 进行掠夺 只是一些点罢了
ただのドット
依赖于过度的想像力
低い処理能力に付け込んで
占据丛生 只是些点
はびこる奪ってくただのドット
目不转睛注视着的你是点构成的
過激な想像力に頼って
一直凝视着的只是一些点
のさばるただのドット
紧————————紧地抓住了
じっっと見ていたあなたはドット
我是虚假的?真的?虚构?真实?
ずっっと見てたのはただのドット
看见一些点 靠得太近了吧
ガーーーーーーーーッと掴まれてる
看上去是点 离得太远了吧
私は嘘真虚構本当
众所周知的事 事到如今该了解什么
ドットが見える近付き過ぎたのだろう
自我厌恶之类 事到如今该厌恶什么
ドットに見える離れ過ぎたのだろう
只是如梦境一般
周知の事など今更何を
从中惊醒 无比唐突
自己嫌悪なんて今更何を
继而轻轻闭上双眼
ただの夢のように
ふと覚める唐突に
そして目を閉じる