トランキライザー
Ichigo
トランキライザー 歌词
トランキライザー
晶体管
詞曲:PolyphonicBranch
詞曲:PolyphonicBranch
于睡梦中惊醒 扬起手在房间中摸索
探到空空如也的玻璃瓶 塞满了难以言喻的不安
眠りから醒め 手探るように
将柔软感情深埋于心中
空の瓶には あらゆる不安が
“这里有点冷啊”
閉じ込めていた分身が
炙热的爱恋 缠绵的眷恋
「此処は冷たいよ」と
即使不能实现那缥缈的感情 也请至少
化作花鸟风月存于我心中的一角
愛し 戀し
这样可以的吧
葉うはずないですけれども せめて
啊啊 请聆听我的声音吧
記憶の中では 締麗なままでも
你是唯一能让我冷静下来的安定剂
いいでしようか?
如梦易碎
不把你温暖的手伸向我吗
鳴呼 聲を聴かせて
如果就这样下去的话...
あなたが唯壹の安定剤です
如果 那里有一扇门扉
脆しても
通向另一个你存在的平行世界
手を差し伸べてくれない
究竟要经历多少次对我而言的末日
このままじや…
才能够触碰到你呢
顽强的爱恋 不变的眷恋
例えば其処に 扉が在って
如果真的只是梦幻 我便将切断对你的情思
平行な世界 あなたが居たら
敲打着无用的瓶壁
何度目かの末日を
好想从这单相思的痛楚中解放
演じるのでしようね
啊啊 无法到达啊
得到你的青睐的方法不存在于这浮世中吗
愛し 戀し
循环往复无尽的思考的尽头
それならもう二度と想い出せないように
那又将是谁的所属呢
無力な小瓶を 壁に叩きつけ
将美梦调和 请用绝妙的幻想让我沉醉于梦境
解き放ちたい
啊啊 心中泛起的痛感
鳴呼 辿り著けない
我深陷于此 难以脱身
あなたを求める術はないのですか
除了否定自己其他什么也做不到的这种无力感
廻りまわる 思考の行き著く果ては
好想坠入深海
誰のもの?
完了
調合して 絶妙な配分で夢を見させて
鳴呼 蹲った
私を此処から連れ出してくれない
否定するしか出來ない無力感に
溺れたい
終わり