掌の海
夏川りみ
掌の海 歌词
掌の海
演唱者:夏川りみ
******
翻译原创:守望精一郎
サヨナラと言(い)われた朝に
在被告知 再见的早晨
この世界色褪(いろあ)せていた
这个世界 黯然失色
いつの日か届(とど)けてくれた
曾几何时 送达给我的
花だけが赤く染まるよ
只有花儿 染得绯红
***
サヨナラと言われた朝に
在被告知 再见的早晨
この世界音(おと)が薄(うす)れた
这个世界 黯然失声
いつの日か听(き)かせてくれた
曾几何时 让我听到的
歌だけがかすかに响(ひび)く
只有歌声 微微作响
教(おし)えてよ雨は川になり
请告诉我 雨水变作河流
どこまで流(なが)れて行(ゆ)くの
是向何处 流逝而去
人の波に流(なが)されながら
随着被人潮翻涌 漂泊流浪
溢(あふ)れ出(だ)すこの泪(なみだ)
这溢出的眼泪
掌(てのひら)の中で海になる
在手掌中 变成海洋
もう一度生(う)まれ直(なお)して
再一次 转变重生
温(あたた)かいあなたの胸で
在你那 温暖的怀中
梦を见るその人よりも
梦见的那个人 甚至也
いつの日か辉(かがや)いてみせる
有朝一日 会显现闪光
******
想(おも)いではいつか砂(すな)になり
即便是思念 终会变成沙子
风にさらわれてゆくよ
被风夺走 流逝飘扬
人の波に流(なが)されながら
随着被人潮翻涌 漂泊流浪
止(と)まらないこの泪
这不停的眼泪
掌(てのひら)の海が溢(あふ)れ出(だ)す
在手掌上 溢出海洋
もう一度生(う)まれ直(なお)して
再一次 转变重生
温(あたた)かいその掌(てのひら)を
将那温暖的手掌
握(にぎ)ってるその人よりも
握住的那个人 甚至也
いつの日か辉(かがや)いてみせる
有朝一日 会显现闪光
终り
翻译版权:守望精一郎