チェリー
N.O.B.U!!!
チェリー 歌词
君を忘れない 曲がりくねった道を行く
走在弯弯曲曲的路上 总是忘不了你
産まれたての太陽と 夢を渡る黄色い砂
呱呱落地的太阳和横越梦想的黄砂
二度と戻れない くすぐり合って転げた日
那些互相搔痒著玩而摔跤的日子已经一去不复返了
きっと 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる
一定有超乎想像的喧闹未来正在等着我
单凭著 "我爱你" 这句话的回响就觉得自己可以变强喔
“愛してる”の響きだけで 強くなれる気がしたよ
将这渺小的喜悦几乎要压垮似地紧拥在怀
ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
用脏脏的手写好了仿佛要盈溢出来的绵绵情思
明明说过请你立刻丢掉那封信的
こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた
有一点爱困,用冷水撬开眼皮
あの手紙はすぐにでも捨てて欲しいと言ったのに
现在就像被催促一般地,就像被放生一般地要通过去了
少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて
单凭著 "我爱你" 这句话的回响就觉得自己可以变强喔
今 せかされるように 飛ばされるように 通り過ぎてく
总有一天,我想在这个地方和你再度相遇
不管怎么跋涉都抵达不了,被心中冰雪所濡湿的脸颊
“愛してる”の響きだけで 強くなれる気がしたよ
乔装成恶魔的模样
いつかまた この場所で 君とめぐり会いたい
将碎裂的歌转化成春风中飞舞的花瓣
忘不了你,走在弯弯曲曲的路上
どんなに歩いても たどりつけない 心の雪でぬれた頬
一定 有超乎想像的喧闹未来正在等着我
悪魔のふりして 切り裂いた歌を
单凭著 "我爱你" 这句话的回响就觉得自己可以变强喔
春の風に舞う花びらに変えて
将这渺小的喜悦几乎要压垮似地紧拥在怀
耍诈也好,认真也好,我想总是活得下去的喔
君を忘れない 曲がりくねった道を行く
总有一天,我想在这个地方和你再度相遇
きっと 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる
“愛してる”の響きだけで 強くなれる気がしたよ
ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
ズルしても真面目にも生きてゆける気がしたよ
いつかまた この場所で 君とめぐり会いたい