いま、太陽に向かって咲く花
N.O.B.U!!!
いま、太陽に向かって咲く花 歌词
太陽に向かって咲く花は
朝着太阳绽放的花
誰よりも輝いてる
比谁都要闪耀
花咲かずとも根を伸ばしゆけ
即使含苞待放也会舒展根茎
名もなき奇麗な花
无名而美丽的花
昨日までの雨も上がり
昨天开始停雨
今日は晴れ渡り
今天便放晴
少し眠い目覚めぬ心 体は
稍困未醒的身心
また目をつむった
又闭上了双眼
夢を見た はしゃいでいた
梦到了欢乐的
幼き頃の遠い記憶
遥远的儿时回忆
その瞳は輝いてた
那闪耀的眼瞳
忘れかけていた
都快要忘掉了
太陽に向かって咲く花は
朝着太阳绽放的花
誰よりも輝いてる
比谁都要闪耀
花咲かずとも根を伸ばしゆけ
即使含苞待放也会舒展根茎
名もなき奇麗な花
无名而美丽的花
誰かじゃないの あなた自身の
不属于任何人的 你自身的
その花を今 咲かせよう
那朵花 现在让其绽放吧
誰かじゃないの あなた自身の
不属于任何人的 你自身的
その花を今 育てよう
那朵花 现在培养起来吧
目覚めた朝にふと思った
在醒来的清晨忽然想起
庭の花に水をあげよう
给庭院的花浇水吧
うつ伏せのまま一輪の花
俯下身子的一朵花
僕の想いを受け取った
接受了我的想法
太陽 月が微笑みの中
太阳月亮在微笑着
今もどこかで暗闇の中
现在也在某处的黑暗之中
誰も気付かぬ君の優しさ
谁也没有注意到你的温柔
今 僕が気付いた
如今 我却发现了
人に踏まれても けなされても
即使被人践踏 被人贬低
誰よりも輝いてる
也要比谁都闪耀
太陽の恵み輝きの中
在太阳恩惠的光辉中
強く根を張ってる
顽强地舒展根茎
「大丈夫」そんな言葉も
“没问题”那样的话
聞きたくないほどの深い感情
不想听的深厚感情
誰に話していいのかも
或许对谁都能说出来
誰にも話せれない程の奥底にある
存在着对谁都无法说出的内心深处
僕だけが知る気持ちを
只有我才知道的心情
同情なんて求めてないよ
不要乞求同情
そんな時 何気ない一輪の花が
那时 一朵花在无意中
僕を救った
拯救了我
咲いてこう 咲かせよう
绽放吧 让其绽放吧
太陽に向かって
あなたの綺麗な一輪の花を
将你那美丽的一朵花朝向太阳
太陽に向かって咲く花は
朝着太阳绽放的花
誰よりも輝いてる
比谁都要闪耀
花咲かずとも根を伸ばしゆけ
即使含苞待放也会舒展根茎
名もなき奇麗な花
无名而美丽的花
人に踏まれても けなされても
即使被人践踏 被人贬低
誰よりも輝いてる
也比谁都要闪耀
太陽の恵み輝きの中
在太阳恩惠的光辉中
強く根を張ってる
顽强地舒展根茎
誰かじゃないの あなた自身の
不属于任何人的 你自身的
その花を今 育てよう
那朵花 现在培养起来吧
誰かじゃないの あなた自身の
不属于任何人的 你自身的
その花を今 咲かせよう
那朵花 现在让其绽放吧
太陽に向かって…
朝向太阳…