메아리 (Your echo)
藝聲
메아리 (Your echo) 歌詞
어른이되어간다거나
無論是“慢慢長大成熟”
그렇게또하날배운다거나
還是“不斷學習本領”
그럴듯한얘기로대신해도
就算用像樣的話語代替
결국에는헤어졌단거야
最終還是會要分離
아름다운연인이었고
曾是美好的戀人
많은것을약속했어도
即使做出再多保證
떠나는계절처럼
你也會如離去的季節般
더는머무를수없던
再也無法多做停留
너를불러보는나
我開始將你呼喚
어느새 먼곳을부딪혀
不經意間碰到了遠處
내게로돌아오는메아리
傳回到我身邊的迴聲
애써참아내다가
拼命強忍到底
맘에담아 보다가
把你放在心裡
겨우한번불러봤는데
終於還是忍不住呼喚一次
어느새몇번을부딪혀
不經意間碰撞好幾次
이어져오는너의메아리
連續傳來的你的迴聲
계속들려오다가
一直陸續傳來
이제멀어지다가
現在漸漸遠去
바람속에녹아드는너
最後融入了風中的你
기억은시키지않아도
就算不去觸碰記憶
좋은것만내게남기고
只留下美好在心中
그리움인것처럼
猶如思念一般
아직남은사랑인것처럼
猶如依然殘留的愛情
너를외치다
在呼喊著你
어느새먼곳을부딪혀
不經意間碰到了遠處
내게로돌아오는메아리
傳回到我身邊的迴聲
애써참아내다가
拼命強忍到底
맘에담아보다가
把你放在心裡
겨우한번불러봤는데
終於還是忍不住呼喚一次
어느새몇번을부딪혀
不經意間碰撞好幾次
이어져오는너의메아리
連續傳來的你的迴聲
계속들려오다가
一直陸續傳來
이제멀어지다가
現在漸漸遠去
바람속에녹아드는너
最後融入了風中的你
한번쯤먼곳을부딪혀
就一次碰到了遠處
네게도닿았을이메아리
應該已經傳達給你的這迴聲
바람소린것처럼
好似風聲一般
별거아닌것처럼
像是若無其事
지나쳤을지모르지만
雖然不知道已一閃而過
한번쯤네맘에부딪혀
還是碰到了一次你的心
내게로돌아왔을메아리
定已傳到了我這的迴聲
네가들려오다가
你傳到了我身邊
아련해져오다가
隱約地向我傳來
눈물에스쳐내려와넌
你劃過了眼淚降臨而來