サマーレイン
♂店員Gero
サマーレイン 歌詞
溫んだ夕陽のむこう君の影を探してた
在溫暖的夕陽對面尋找你的身影
夏に染められた街は隠すことばかりが上手い
染上夏天的街道被完好掩蓋住的話語
橘色的天空下突然灑落的語音
オレンジの空突然こぼした雨音
濡濕的眼中映出那些傘之中的你
濡れた眼に映る傘の群れのなか君が
搖曳著而後滲入水霧之中
揺らめいてまた陽炎に滲む
在向上的台階之前那隻手是
駆け上がる階段の先のその手には
再也無法觸及到了我才知道
觸れられないと知っていたなのに
將手放開那把傘的意義剛剛呼喊出口的聲音
意味を手放した傘だけが音を立て叫びのよう
如果被每次的接近所吸引那手就會完全消失
烏雲散去的時候你的目光就一定會移開
白色的涼鞋踏入水窪中而濡濕
近づくたびに惹かれて手を伸ばせば掻き消えて
似乎感到困惑般你的笑顏漸漸消失
雲がほどけていくとききまって君は目を逸らす
僅僅是消失掉的那樣的存在
白いサンダル水たまりを踏んで濡れて
依然無法忘卻那份想念是
困ったみたいに笑う顔がかすんでく
不確實的你已經向雨中走去
柏油幹掉以後你的痕跡也將不復存在
ただ消えるだけそんな存在を
雨落在表面映出的你
忘れることができないまま焦がれては
如同哭泣般灑下的聲音也隨之消失
不確かな君もう雨の向こう
作痛的感情把規則也違背
アスファルトが乾いたらもう君の跡は殘らない
畫出像泡沫一樣的結末
「再靠近我一點」與自私的願望
確實地接近了那雨搖晃的傘沁出之後
陽は雨に落ち君を映しだす
去向遠方
泣いたように零れた聲が消え去っていく
疼く感情ルールを破って
うたかたのような結末を描き出す
「もっと傍へ」と願うワガママで
確かに近づくのに雨が傘が揺れて滲むまた
遠くへ