看板娘の悪巫山戯
澤漁Akira明
看板娘の悪巫山戯 歌詞
看板娘の悪巫山戯
女服務生的過度惡作劇
作詞:鬱P
作曲:鬱P
編曲:鬱P
唄:初音ミク·鏡音リン·GUMI
翻譯:ralianw
YAH YAH YAH YAH YAH! HO! HO! HO! HO! HO!
NANANANANANA!!
何の因果かアタシたち歌と踴りが仕事です
我們的命運為何會成這樣的呢唱歌與跳舞便是我們的工作
nan no inga ka atashi tachi uta to odori ga shigoto desu
雁字搦めの毎日で好いた貴方に會えぬ
被束縛著限制著的每一天都無法與愛慕著的你相見
ganji karame no mainichi de suita anata ni aenu
今日のお仕事は? 「周刊志!」
今天的工作是? 「周刊雜誌!」
kyou no o shigoto wa ?「shuukanshi !」
チャームポイントは? 「お目目と指!」
最有魅力的地方是? 「眉目與手指!」
cha^mupointo wa ?「o meme to yubi !」
大好きなのは? 「ファンの皆さま!」
最喜歡的是? 「各位追求者!」
daisuki nano wa ?「fan no mina sama !」
憧れの男子! 「えっ!?」
嚮往的男生! 「欸!?」
akogare no danshi !「e !?」
好きな食べ物は? 「真っ赤な無花果!」
喜歡的食物是? 「鮮紅的無花果!」
suki na tabemono wa ?「makka na ichijiku !」
嫌いなものは? 「ありません!」
討厭的東西是? 「沒那種玩意!」
kirai na mono wa ?「arimasen !」
コンサートのゴミは? 「持って帰る!」
演唱會的垃圾要怎辦? 「都帶回家!」
konsa^to no gomi wa ?「motte kaeru !」
よく出來ました! 「YEAH!」
做得真棒! 「YEAH!」
yoku deki mashita !「YEAH !」
兎角この世は世知辛く同期の娘は春を売ってる
不知不覺發現活在這世間如此辛苦連同歲的女孩都在賣春
tokaku kono yo wa sechi karaku douki no ko wa haru wo utteru
今宵も夢見る生娘が江戸の片隅消えた
今夜也做著美夢的純潔少女消失在那江戶一隅
koyoi mo yumemiru kimusume ga edo no katasumi kieta
「可愛い」という奇形の娘見世物小屋で踴れや
被說成是「可愛」的畸形少女在雜耍場上盡情舞蹈
「kawaii」toiu kikei no ko misemono koya de odoreya
ひと時の良き夢に身を預けたらおしまいさ
若是沈迷於那一時的美夢中而無法自拔可就糟糕了呢
hito toki no yoki yume ni mi wo azuketara oshimai sa
アタシは看板娘
我就是女服務生
atashi wa kanbanmusume
YAH YAH YAH YAH YAH! HO! HO! HO! HO! HO !
NANANANANANA!!
アタシ長女のおせんですアタシは次女のおふじです
我是大女兒阿仙我是小女兒阿藤
atashi choujo no osen desu atashiwa jijo no ofuji desu
アタシ他人のおよしです三人合わせてヒトツ
我是外人阿芳三人合為一體
atashi tanin no oyoshi desu sannin awasete hitotsu
今日のお仕事は? 「ありません!」
今天的工作是? 「沒那種玩意!」
kyou no o shigoto wa ?「arimasen !」
チャームポイントは? 「真っ赤な無花果!」
最有魅力的地方是? 「鮮紅的無花果」
cha^mupointo wa ?「makka na ichijiku !」
大好きなのは? 「遺影!」
最喜歡的東西是? 「遺照!」
daisuki nano wa ?「iei !」
憧れの男子! 「持って帰る!」
嚮往的男生! 「都帶回家!」
akogare no danshi !「motte kaeru !」
好きな食べ物は? 「お目目と指!」
喜歡的食物是? 「眉目與手指!」
suki na tabemono wa ?「o meme to yubi !」
嫌いなものは? 「周刊志!」
討厭的東西是? 「周刊雜誌!」
kirai na mono wa ?「shuukanshi !」
コンサートのゴミは? 「ファンの皆さま!」
演唱會的垃圾是? 「各位追求者!」
konsa^to no gomi wa ?「fan no mina sama !」
全然ダメだ! 「えっ!?」
全部大錯特錯! 「欸!?」
zenzen dame da !「e !?」
いつまでもいつまでも無垢の盡で居たかったよ
曾經是想要無論何時都保持著純潔的啊
itsumade mo itsumade mo muku no mama de itakattayo
「可愛い」という奇形の娘見世物小屋で踴ろうぜ
被說成是「可愛」的畸形少女在雜耍場上起舞吧
「 kawaii」toiu kikei no ko misemono koya de odorouze
才能と自己顕示銭が欲しいかそらやるぞ
才能與自我顯示想要錢的話我這就給你吧
sainou to jiko kenji zeni ga hoshiika sora yaruzo
ひと時の良き夢に身を預けたらそれまで
沈迷於那一時的美夢中而無法自拔的時候
hito toki no yoki yume ni mi wo azuketara sore made
ちょっと落ちたらすぐ落ちたら
就稍微墮落一點點的話馬上就墮落的話
chotto ochitara sugu ochitara
そりゃもう気分はヘビーローテンション!
這樣的感覺簡直讓人覺得天旋地轉!
sorya mou kibun wa hebi^ro^tenshon !
YAH YAH YAH YAH YAH! HO! HO! HO! HO! HO!
NANANANANANA!!