ラッキー
金木和也
ラッキー 歌詞
長い時間體が冷えると
經過漫長的時間身體冷了之後
染上了感冒發燒了
風邪をひいて熱が出るように
又過了很久很久心也冷了下來
戀愛起來也像是發燒一樣呢
長い時間心が冷えると
這是條件反射或是因果報應
還是類與此似的感情變化的原因呢
戀をして熱が出るようになってる
我的眼中只有你啊
如果你還沒有男朋友
條件反射あるいは因果応報あるいは
那麼全世界都是危險的對手
それに類似した感情の変化のせい
如果你有了男朋友
僕には君しか見えなくなった
託你的福我的對手就只有一個人啦
君に彼氏がいなければ
你有男朋友真是太好了啊
あぶなく世界中がライバルだったでも
不如說是你有男朋友對我來說真是太好了啊
君に彼氏がいるってことは
讓我幸運地輕鬆擺平吧
おかげでたったひとりがライバルなんだ
我能幸運地輕鬆擺平吧
君に彼氏がいてよかった
如同眼前的大山般高聳
むしろ君に彼氏がいてよかったなああ
希望山中的男子能夠接受挑戰
如同眼前的大海般寬廣
ラッキーなくらいさちくしょう
旅途中的人啊彷彿也都能看到夢想了
ラッキーなくらいさちくしょう
這是單純明快或是單刀直入
還是與之相伴的正直的個性的原因呢
目の前の山が高いほど
我不會再掩飾自己的心意了
如果你還沒有男朋友
山男は挑みゆくように
那麼全世界都是危險的對手
如果你有了男朋友
目の前の海が広いほど
託你的福我的對手就只有一個人啦
你有男朋友真是太好了啊
旅人は夢を見るようになってる
不如說是你有男朋友對我來說真是太好了啊
讓我幸運地輕鬆擺平吧
単純明快あるいは単刀直入あるいは
我能幸運地輕鬆擺平吧
それに付隨した正直な性分のせい
我要盡情的偷走你的芳心
僕には気持を隠せやしないんだ
這不是你能輕易獻出的吧
即使小偷被別的小偷認作了小偷
君に彼氏がいなければ
那也不能有半句怨言啊
あぶなく世界中がライバルだったでも
你也知道的吧
君に彼氏がいるってことは
如果你還沒有男朋友
おかげでたったひとりがライバルなんだ
那麼全世界都是危險的對手
君に彼氏がいてよかった
如果你有了男朋友
むしろ君に彼氏がいてよかったなああ
託你的福我的對手就只有一個人啦
你有男朋友真是太好了啊
ラッキーなくらいさちくしょう
不如說是你有男朋友對我來說真是太好了啊
ラッキーなくらいさちくしょう
讓我幸運地輕鬆擺平吧
如果你還沒有男朋友
君の心は盜まれただけ
那麼全世界都是危險的對手
如果你有了男朋友
君から捧げたんじゃないんでしょう?
託你的福我的對手就只有一個人啦
泥棒は泥棒に泥棒されても
你有男朋友真是太好了啊
不如說是你有男朋友對我來說真是太好了啊
文句は言えないルールなんだぜ
讓我幸運地輕鬆擺平吧
我能幸運地輕鬆擺平吧
知ってるかい?
君に彼氏がいなければ
あぶなく世界中がライバルだったでも
君に彼氏がいるってことは
おかげでたったひとりがライバルなんだ
君に彼氏がいてよかった
むしろ君に彼氏がいてよかったなああ
ラッキーなくらいさちくしょう
君に彼氏がいなければ
あぶなく世界中がライバルだったでも
君に彼氏がいるってことは
おかげでたったひとりがライバルなんだ
君に彼氏がいてよかった
むしろ君に彼氏がいてよかったなああ
ラッキーなくらいさちくしょう
ラッキーなくらいさちくしょう