Asgore Song
Lenich & Kirya
Asgore Song 歌詞
作曲: Toby Fox
編曲:Lenich & Kirya
作詞: Noah Lloyd
作詞: Lenich &Kirya
編曲:Lenich & Kirya
我們就在這
Vocals: Lenich &Kirya
這個大廳裡
沐浴著黃昏的孤獨星光
Here we are
即使我已經
In this hall
殺戮了無數次
Bathed in twilights lonely star.
我整個人生還是感到不滿足...
我所做的一切
Though ive killed
僅僅只有一次嗎
Countless times
決心和那個目的是如此的清晰
My whole life feels oh so very unfulfilled...
我知道現在已經看到了太陽
我知道我打破了無數次規則
Everything that I have ever done
這也是我妻子拋棄我的原因
Has only ever been for one
但是像你這樣的怪物應該知道自由和快樂
Purpose and that purpose so clear
甚至
I know now has been to see the sun.
如果我非要再去殺無數像你這樣的
我將為我的兒子報仇
I know Ive broken countless laws.
從他的眼神中,我知道他明白
My own wife abandoned my cause.
他快要死了,所以!
But the monsters just like your kind deserve to know freedom and joy.
我要讓他們為所做的一切付出代價
即使我不想戰鬥
Even
他也沒有告訴我,怎樣才是對的?
If i have to kill countless more of you,
他們可以逍遙法外?!
I will get revenge for the boy I grew,
我不會請求你的善意,我已經不需要它
Saw it in his eyes, I know that he knew,
我不會讓你逃,所以來和我戰鬥吧
He was about to die so!
我不想讓所有怪物死去
在毫無光亮的黑暗中
I will make them pay for their awful blight.
請原諒我做了這件難以接受的事
Even if I dont really want to fight,
這裡已經沒有憐憫給這個崩潰的國王了
Neither did he so tell me, hows it right?
但我會因所帶來的而受到他們的尊敬!
They get to go unpunished?!
光芒,正義,為了你的生命
在你眼中的怒火,我以前見過
I wont ask for kindness, its lost on me.
這是我已經開始厭煩的怒火
I wont let you go, so come and fight me.
以前我知道的,另一種形式的
I refuse to let all these monsters die,
我不會責怪其中任何一個人
In darkness without light.
我不想這樣,你應該知道
但我答應他們我們會一起去
Please forgive me for this disgusting thing,
看看朝陽那令人沉醉的光輝
There will not be pity for this broken king.
他們很信任我,你知道的
But Ill be revered by them for what I bring!
一直以來,一場戰鬥已經開始許久
Light, justice, for your life.
在我自私的心裡
我們的利刃必須碰撞!
This fire in your eyes, Ive seen it before.
繼續戰鬥永遠不回頭!
Its a fire which Ive come to abhor.
經歷一場永無止境的破壞!
One I used to know, in a different form.
那麼我們的罪孽終將被審判!
I dont blame either of you.
即使我的肯定會遠遠超過...
最後如你所見,我們在生命之間沒有選擇
I dont want it to be this way you know.
我們其中的一個必須長眠於此,並且我肯定絕對不是我
But I promised them that we would all go,
我為讓你遭受的痛苦感到抱歉
Up and see the suns bright, beautiful glow.
但審判之時即將到來,所以我向你告別
They put their faith in me, you know.
先是一個生病的小女孩走失
然後他的哥哥那麼勇敢,但依舊殘忍
All this time, a battle has raged on,
在那之後,一個如此聰明和堅持不懈的男孩,我像其他人一樣殺了他
In my selfish heart.
然後是一個正直的芭蕾舞演員
還有一位如此善良的廚師,贏得了許多人的心!
Our blades must clash !
牛仔女孩的目標是輕而易舉能得到的賞金
Going on and never turning back!
他們全死在我的手上
Through a game of neverending wrack!
鮮血染紅了白地毯
So our sins will both be judged at last!
如此多不必要的死亡
Though mine will surely outweigh...
但是你不會成為第七個!
Finally you see we do not have a choice between lives.
One of us must die here, and I swear it will not be I.
I apologize for all of the pain Ive put you through.
But our time is almost up now, so I bid you adieu.
First a lost girl patient for a rescue,
Then her brother oh so brave but murderous all the same.
After that a boy so smart and perseverent, I had killed just like many others.
Then a ballerina with integrity,
And a cook who was so kind, won over many hearts!
Cowgirl aiming for a bounty with no bullets,
They all died by my hand.
Stained the white carpet red.
Oh so much needless death.
But you wont become the seventh!