人間だった(翻自 初音ミク)
壹貳叁大魔王
人間だった(翻自 初音ミク) 歌詞
【Remember the picture you sent me here?】
還記得你寄給我的照片嗎?
【I try to remember.】
我試著回憶
【But when everything is coming back to me.】
但所有事向我洶湧而來時
【I think all of my memories are paralyzed.】
我覺得我所有的記憶都癱瘓了
【I don't think I understand it...Because I...】
我想我不能理解這些. .因為我...
あの日に戻れたらさ
如果回到那一天的話
すべてが変わるのかな
一切將會改變嗎
つまらない僕の影を
我無聊的影子
誰かに踏まれたかった
想被誰踩在腳下
花花花が散ってる
花花花正凋零
綺麗だった日々もただ死んでいった
那些美好的日子也只是逝去了
ただただただ苦しくて
只是只是只是這樣痛苦著
當たり前だ當たり前だ當たり前だ
理所當然理所當然理所當然的吧
さよならだね
就這樣再見吧
あなたと同じ心
與你相同的心
埋まらないのは僕だけ
只有我的還空蕩盪
砕けた夜の中じゃ
在破碎的夜晚中
明日も見えないんだな
見不到明天的模樣
まだまだまだ言葉で
還是還是還是被話語
傷がついて傷がついてしまえたんだ
傷害了再次被傷害了
まだまだまだ生きてる
仍然仍然仍然還活著啊
當たり前だ當たり前だ當たり前だ
理所當然理所當然理所當然的吧
さよならだね
就這樣再見吧
【Remember the picture you sent me here?】
還記得你寄給我的照片嗎?
【I try to remember.】
我試著回憶
【But when everything is coming back to me.】
但所有事向我洶湧而來時
【I think all of my memories are paralyzed.】
我覺得我所有的記憶都癱瘓了
【I don't think I understand it…Because I...】
我想我不能理解這些..因為我...
淺い夜の中、月が笑ってるから
淺淺的夜色中,月亮笑著
僕はただ情けなくて
我只感到自身的可悲
空の掌で受けた
手心裡空無一物
街の中、それをただ眺めていた
只是這樣站在街上眺望
花花花が散ってる
花花花正凋零
綺麗だった日々もただ死んでいった
那些美好的日子也只是逝去了
ただただただ苦しくて
只是只是只是這樣痛苦著
當たり前だ當たり前だ當たり前だ
理所當然理所當然理所當然的吧
さよならだね
再見了