B如下Elle是jet’愛麼
Angèle
B如下Elle是jet’愛麼 歌詞
On na pas les tours de New York
這裡沒有紐約的高樓大廈
On na pas de lumière de jour six mois dans lannée
每年有六個月沒有明媚的日光
On na pas Beaubourg ni la Seine
沒有波堡,沒有塞納河
Non, on nest pas la ville de lamour
也沒有愛城
Mais bon, vous voyez
可是你們看
Et sûrement que dès ce soir, le ciel couvrira une tempête
儘管今夜天空必將陰雲密布
Mais après lorage, avec des bières, les gens feront la fête
但風雨過後,人們必將舉杯歡呼
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tu mavais manqué
你令我魂牽夢縈
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxеlles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tеs ma préférée
你是我的最愛
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tu mavais manqué
你讓我念念不忘
Tes la plus belle
你美得極致
Oui, tes la plus belle
美得無與倫比
Paris mappelle quand je veux rentrer chez moi
巴黎呼喚我,而我歸心似箭
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
懷念著那灰濛蒙的天空和雨水
Je vis mes rêves quand jte vois
入夢只為與你相會
Les villes sont belles mais moi, je ne pense quà toi
其他城市很美,可我只想念你
Quand mon pays et ma ville me manquent
想念我的國家,想念我的城市
Moi, je te toublie pas
我啊,永遠忘不了你
On na pas la plus longue de toutes les histoires
我們沒有最漫長的歷史
On le sait, on na pas toujours gagné
也深知,我們無法一直立於不敗之地
Et dhabitude, jai lattitude même si cest dur de garder espoir
與第一失之交臂時
Quand on nest pas les premiers
我也總是振作精神,即使很難
Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken,à qui je dois mon nom
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken予我以名
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tu mavais manqué
你令我魂牽夢繞
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tes ma préférée
你是我的最愛
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tu mavais manqué
你讓我念念不忘
Tes la plus belle
你美得極致
Oui, tes la plus belle
美得無與倫比
Paris mappelle quand je veux rentrer chez moi
巴黎呼喚我,而我歸心似箭
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
懷念著那灰濛蒙的天和雨水
Je vis mes rêves quand jte vois
與你相見,如置身夢境
Les villes sont belles mais moi, je ne pense quà toi
他城縱然再美,我也只想念你
Quand mon pays et ma ville me manquent
想念我的國,我的城
Moi, je ne toublie pas
我忘不了你
Et si un jour, elles se séparent et quon y a choisi un camp
若某日,我們分裂出了不同陣營,須擇一而站
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langues
那將是我們語言史上最黑暗的噩夢
Jai vécu mes plus belles histoires, en français et en flamand
說著法語與佛勒芒語,我度過了最美好的歲月
Laat me zeggen me het Vlaams, dank je Brussel voor me naam
讓我用佛勒芒語講:布魯塞爾多謝你予我之名
Et si un jour, elles se séparent et quon y a choisi un camp
若某日,我們分裂出了不同陣營,須擇一而站
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langues
那將是我們語言史上最黑暗的噩夢
Jai vécu mes plus belles histoires, en français et en flamand
我說著法語與佛勒芒語度過了最美好的年華
Laat me zeggen me het Vlaams, danke, Brussel
讓我用佛勒芒語講:多謝你布魯塞爾
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tu mavais manqué
你令我魂牽夢繞
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tes ma préférée
你是我的最愛
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Bruxelles, je taime
布魯塞爾,我愛你
Tu mavais manqué
你讓我念念不忘
Tes la plus belle
你美得極致
Oui, tes la plus belle
美得無與倫比
Paris mappelle quand je veux rentrer chez moi
巴黎呼喚我,而我歸心似箭
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
想念著那陰沉沉的天空和雨水
Je vis mes rêves quand jte vois
與你相見恍若置身夢境
Les villes sont belles mais moi, je ne pense quà toi
他城再美,我只想念你
Quand mon pays et ma ville me manquent
想念我的國,我的城
Moi, je ne toublie pas
我永遠忘不了你
Paris mappelle quand je veux rentrer chez moi
巴黎呼喚我,而我歸心似箭
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
想念著灰濛蒙的天空和雨水
Je vis mes rêves quand jte vois
入夢只為與你相見
Les villes sont belles mais moi, je ne pense quà toi
他城再美,我只想念你
Quand mon pays et ma ville me manquent
想念著比利時,想念著布魯塞爾
Moi, je ne toublie pas
我忘不了你