the robbery
Sasha Baron Cohen
the robbery 歌詞
Everyone here
每個在這的人
you know your place
你們都知道各自分工
Brujon, Babet, Claquesous
普呂戎,巴貝特,克拉克索斯
You, Montparnasse, watch for the law
你,蒙特帕爾納塞,看著點警察
with Eponine take care
和愛潘妮一起注意
You turn on the tears
哭起來
no mistakes, my dears
別出錯啊,親愛的
Please msieur, come this way
先生啊請跟我來
heres a child that aint eaten today
這有個未能果腹的孩子
save a life, spare a sou
打發救命的一點錢吧
god rewards all the good that you do
上帝會把你做過的好事給予回報的
wait a bit
等一下
I know that face
我認識這張臉
aint the world a remarkable place
風水輪流轉,世界真奇妙
Men like me dont forget
像我這樣的人可不會忘記
Youre the bastard who borrowed Colette!
你就是那個帶走了珂賴特的混蛋
What is this?
幹什麼?
Are you mad?
你瘋了嗎
No, monsieur, you dont know what you see!
不,先生,你認錯人了
You know me I know you
你知我我知你
And youll pay what Im due
欠我們的錢該還了
And you better dig deep
你最好多坑點
Cause she doesnt come cheap!
因為她不是個便宜的女孩!
Its the police! disappear
是警察!快逃
run for it! its javert!
快跑!這是沙威!
Another brawl in the square
又一起廣場的騷亂
Another stink in the air
又是空氣中的惡臭
was there a witness to this
這有任何的目擊者嗎
well, let him speak to javert
有的話就讓他跟沙威說話吧
msieur, the streets are not safe
先生,街道可不安寧
but let these vermin beware
但讓他們等著瞧
Well see that justice is done!
我們會看到公正的到來
look upon this fine collection
看看這些混蛋
crawled from underneath a stone
剛從石頭底下鑽出來
this swarm of worms and maggots
蛇鼠蟲蟻
could have picked you to the bone
向人敲骨吸髓
I know this man over here
我認識在那裡的人
I know his name and his trade
我知道他的名字和罪行
and on your witness, msieur
而且在你的目擊之下,先生
Well see him suitably paid.
我們會看到他得到應有的報應
but wheres the gentleman gone
但那位先生去哪了
and why on earth did he run?
還有他為何要逃跑
You will have a job to find him
你會耗費功夫去找他了
Hes the only seemed to be
他不可貌相
and the girl he trails behind him
還有他身後帶著的女孩
is the child he stole from me.
是從我這偷去的
Could it be hes that old jailbird
他是否是那個舊逃犯
that the tide now washes in
又重新浮出水面
heard my name and started running
聽聞我名又迅速逃離
had the brand upon his skin.
這些跡像都顯示是他
In the absence of a victim
既然沒了受害者
dear inspector, may I go
親愛的警官我能走否?
and remember when youve nicked him
記住,當你抓到他時
it was me who told you so!
就是我跟你提的醒
Let the old man keep on running
就讓那老人繼續逃竄
I will run him off his feet!
我會將他捉拿歸案
Everyone about your business
大家都好自為之
clear this garbage off the street!
這些垃圾清除吧!