レザマリでもつらくないっ! (Happy Sunshine Remix)
ビートまりおあやぽんず*
レザマリでもつらくないっ! (Happy Sunshine Remix) 歌詞
いつもいつも 置いてけぼりだぜ
每一次每一次 都被拋在後方
なんで?どうして?足は速いのに
怎麼會?為什麼?明明跑得已經很快了
かっこ悪く腕を振りまわして前に進もう
笨拙地展現著本事向前進吧
誰にも見せたくないけど
雖然不是很想讓別人看見
いつかいつかは追いつける気がして
我覺得我總有一天會有追上你的
でもねでもねちょっと聞いてない
但是呢但是呢稍微聽說我一下
こんな? キツい? はずじゃなかったのに
怎麼會?好幸苦?本不應該這樣
だから強く唱え続けるぜ戀の魔法を
所以說我要一直詠唱這強烈的戀愛的魔法
私を好きでいてくれる
希望可以一直喜歡著我
そんな誰かがいるからきっと
一定會有那樣的人吧
空高く思い描く夢の色は何?
天空高處 用夢想描繪的顏色是什麼呢?
I can fly! 叫べ!
I can fly! 吶喊著!
突き抜けるほどに聲を張り上げて!
用著足以突破天際的聲音!
空高く 思い描く夢の色は何?
天空高處 用夢想描繪的顏色是什麼呢?
I can fly! 叫べ!
我能飛! 吶喊著!
突き抜けるほどに聲を張り上げて!
用著足以突破天際的聲音!
All right, feel so good!
All right, feel so good!
青でも赤でもない私だけの色戀色の夢
不是藍也不是紅色只屬於我的顏色戀愛色的夢境
飛び切りの笑顔見せてやるぜ! ?
就讓你看一個燦爛的笑容吧! ?
All right, feel so good!
All right, feel so good!