ダイアモンド クレバス(鑽石裂痕)超時空要塞F ED1(翻自 May'n)
百里酚酞Quintino & Blasterjaxx
ダイアモンド クレバス(鑽石裂痕)超時空要塞F ED1(翻自 May'n) 歌詞
作曲:菅野よう子
作詞:hal
原唱:May'n
翻唱/後期:百里酚酞
和聲:pipipi
神様(かみさま)に戀(こい)をしてた頃(ころ)は
當從前還深愛著神明的時候
こんな別(わか)れが來(く)るとは思(おも)ってなかったよ
未曾想到竟會迎來這般傷感的分手
もう二度(にど)と觸れ(ふれ)られないならせめて最後(さいご)に
若是以後再也無法常伴在你的左右
もう一度(いちど)抱(だ)きしめて欲し(ほし)かったよ
那麼至少請你此刻緊緊抱住我
It's long long good-bye...
這是漫長的告別…
さよならさよなら何度(なんど)だって
再見了吧再見了吧無數次的重複
自分(じぶん)に無上(むじょう)に言(い)い聞(き)かせて
無比情深地對自己述說
手(て)を振(ふ)るのは優し(やさし)さだよね?
揮手道別是否因為溫柔依然殘留
今(いま) 強(つよ)さが欲(ほ)しい
此時此刻好想變得更加堅強
貴方(あにた)に出逢い(であい)
與你邂逅之時
STAR輝(かがや)いてアタシが生(う)まれて
伴著群星閃爍我才降生於世
愛(あい)すればこそIあればこそ
正因有愛正因有我
希望(きぼう)のない奇跡(きせき)を待(まち)ってどうなるの?
守候著那沒有希望的奇蹟將是何種結果
涙(なみだ)に滲(にじ)む惑星(ほし)の瞬(またた)きはgone...
璀璨的行星亦被淚水朦朧gone...
忘(わす)れないよ貴方(あなた)の溫(ぬく)もりも
難以忘記你的溫度
その優し(やさし)さも全(すべ)て包(つつ)んてくれた両手(りょうて)も
你的溫柔還有那將我緊抱的雙手
It's long long good-bye...
這是漫長的告別…
さよならさよなら愛(いと)しい人(ひと)
再見了吧再見了吧心愛的人
貴方(あなた)がいたから歩(ある)いてこれた
正是因為你在這裡我才不曾遠走
ひとりなんかじゃなかったよね?
我其實並非獨自一人吧?
今(いま) 答(こた)えが欲(ほ)しい
此時此刻好想听到你的回答
燃え(もえ)る様(よう)な流星(りゅうせい)
彷彿在燃燒一般的流星
捕(つか)まえて火(ひ)を燈(とう)して
摘下它來點亮燈火
愛(あい)していたい愛(あい)されてたい
好想去愛好想被愛
冷え(ひえ)たカラダひとつで世界(せかい)はどうなるの?
倘若僅有一具冰冷的身軀世界將會變得如何?
張(は)り続(つづ)けてた虛勢(きょせい)が溶け(とけ)てくlong for...
一直故作的堅強此刻正漸漸消溶long for...
どうしてなの? 涙(なみだ)溢(あふ)れて止(と)められない
你是為何? 滿眼潤濕淚流不止
貴方(あにた)に出逢い(であい)
與你邂逅之時
STAR輝(かがや)いてアタシが生(う)まれて
伴著群星閃爍我才降生於世
愛(あい)すればこそIあればこそ
正因有愛正因有我
希望(きぼう)のない奇跡(きせき)を待(まち)ってどうなるの?
守候著那沒有希望的奇蹟將是何種結果
涙(なみだ)に滲(にじ)む惑星(ほし)の瞬(またた)きはgone...
璀璨的行星亦被淚水朦朧gone...
もし生(う)まれ変(か)わってまた巡(めぐ)り會(あ)えるなら
若是可以輪迴轉世若是可以再次邂逅
その時(とき)もきってアタシを見(み)つけ出(だ)して
待到那時你是否還能將我的身影尋覓而出
もう二度(にど)と離(はな)さないで捕(つか)まえてて
請你別再離開我請你緊緊抱住我
ひとりじゃないと囁(ささや)いてほしいplanet...
只盼你能輕聲對我訴說我並不孤單planet...