Everybodys Got the Right 歌詞

PROPRIETOR
店主:
Hey, pal- feelin blue?
嘿,朋友——在難過?
Dont know what to do?
不知道該怎麼做?
Hey, pal-
嘿,朋友——
I mean you-
我在跟你說——
yeah.Cmere and kill a president.
對!快過來殺個總統試試

No job? Cupboard bare?
沒有工作?櫥櫃空空如也?
one room, no one there?
一個人住,身邊無人陪伴?
Hey, pal, dont despair-
嘿,朋友,別灰心
You wanna shoot a president?
你想不想殺個總統試試?
cmon and shoot a president...
快過來殺個總統試試

Some guys
有些人
Think the cant be winners.
覺得自己不會是贏家
First prize often goes to rank beginners.
可菜鳥級的玩家往往才能將桂冠斬獲名下

CZOLGOSZ
喬爾戈什:
How much?
怎麼賣?

PROPRIETOR
店主:
Four-fifty. Ivor johnson. .32. Rubber handle.
4.5刀,艾沃爾·約翰森。點32口徑。橡膠握把
Owls stamped on the sides.
兩面都印了貓頭鷹的

CZOLGOSZ
喬爾戈什:
All right, give me.
好吧,給我

PROPRIETOR
店主:
Hey, kid, failed your test?
嘿,小孩,掛掉了考試?
Dream girl unimpressed?
夢中女孩將你忽視?
Show her youre the best
快讓她知道你是最棒的
If you can shoot a president-
只要你能殺個總統試試——

You can get the prize
你能獲得獎賞
With the big blue eyes,
她有藍藍的大眼睛
Skinny little thighs
纖細修長的大腿
And those big blue eyes...
還有那雙藍藍的大眼睛......

Everybodys
每個人都
Got the right
有權利
To be happy.
獲得幸福
Dont stay mad,
別怨天尤人
Lifes not as bad
生活沒有看上去
As it seems.
那麼糟糕

If you keep your
只要你瞄準
Goal in sight,
眼前的目標
You can climb to
無論多高都能
Any height.
夠得到
Everybodys
每個人
Got the right
都該得到
To their dreams...
通往夢想的權利......

HINCKLEY
欣克利:
Deal
成交

CZOLGOSZ
喬爾戈什:
Mister-
先生——

HINCLKEY
欣克利:
I said 'deal'
欣克利:

CZOLGOSZ
喬爾戈什:
You. Wait your turn.
你讓開,先來後到

HINCKLEY
欣克利:
It is my turn.
已經輪到我了

CZOLGOSZ
喬爾戈什:
I was here first-
是我先到的——

PROPRIETOR
店主:
Watch it now, no violence!
你們給我小心點,不准暴力!

PROPRIETOR
酒館老闆:
Hey, fella,
嘿,伙計
Feel like youre a failure?
感覺你就是個失敗品?
Bailiff on your tail? Your
總有軍警在盯梢?
Wife run off for good?
你的老婆一去不回來?
Hey, fella, fell misunderstood?
嘿,伙計,總感覺被誤解?
Cmere and kill a president...
快過來殺個總統試試......

GUITEAU
吉托:
Okay!
好啊!

ZANGARA
贊加拉:
Marron...
哦天吶!

PROPRIETOR
怎麼了,孩子?
Whats-a wrong, boy?
怎麼了,孩子?
Boss-a treat you crummy?
老闆待你不好?
Trouble with your tummy?
胃痛有點難搞?
This-a bring you some relief.
這會讓你好受點
Here, give
給你
some hail-a to da chief-
讓那些上司們嘗嘗你的厲害——

ZANGARA
贊加拉:
You gimme prize-
你快給我獎賞——

PROPRIETOR
店主:
Anything you want.
想要什麼都行

ZANGARA
贊加拉:
I want prize. You gimme prize!
我要獎賞,你快給我獎賞!

PROPRIETOR
店主:
Only eight bucks. Cheap for 'anything you want.'
只要八塊錢,對於“想要什麼都行”來說已經很便宜了

Everybodys
每個人都
Got the right
有權利
To be different
與眾不同
Even though
哪怕
At times they go
有些時候
To extremes.
需要走極端
Aim for what you
瞄准你最
want a lot-
想要的
Everybody
每個人都
Gets a shot.
有機會
Everybodys
每個人都
Got a right
有權利
To their dreams-
去實現夢想——

Yo, baby!
喲,寶貝!
Looking for a thrill?
想要找點刺激?
The Ferris Wheel is that way.
去摩天輪的路往這邊走
No, baby,
哦不,寶貝
This requires skill-
這需要點技術
Okay, you want to give it a try...
算了,既然你想要試一下......
Jeez, lady-!
天吶,女士
Give the guy some room!
給男人們騰點位置
The bumper cars are that way..
碰碰車得去那邊坐......
Please, lady-
拜託,女士
Dont forget that guns can go boom...
別忘了子彈發出的聲響可是“Boom”

PROPRIETOR
店主:
Hey, gang ,
嘿,大傢伙
Look whos here.
看看誰來了
Theres our
這可是我們的
Pioneer.
偉大先驅
Hey, chief.
嘿,老大
Lound and clear:
說得響亮清楚些:

BOOTH
布斯:
Everybodys
每個人都
Got the right
有權利
To be happy.
獲得幸福
Say, 'Enough!'
說,“我受夠了”
Its not as tough
並沒有看起來
As it seems.
那麼困難

Dont be scared
別擔心
You wont prevail,
勝利不會來
Everybodys
每個人
Free to fail,
都允許失敗
No one can be put in jail
沒有人應該因為夢想
For their dreams.
而蒙受牢獄之災

Free country-!
自由的國家——!

PROPRIETOR
店主:
-Means your dreams can come true:
——意味著你的夢想都能成真:

BOOTH
布斯:
Be a scholar-
成為學術大牛——

PROPRIETOR
店主:
Make a dollar-
或者富得流油——

BOOTH, PROPRIETOR
布斯,店主:
Free country-!
自由的國家——!

BOOTH
布斯:
-Means theyll listen to you:
——意味著他們會好好聽你說話:

PROPRIETOR
店主:
Scream and holler-
尖叫和大吼——

BOOTH
拽住他們領口!
Grab em by the collar!
布斯:

BOOTH, PROPRIETOR
布斯,店主:
Free country-!
自由的國家——!

BOOTH
布斯:
-Means you dont haveto sit-
——意味著你不是只能坐視不管——

PROPRIETOR
店主:
Thats it!
對頭!

BOOTH
布斯:
-And put up with the shit.
——繼續忍受著那堆狗屎

ASSASSINS
刺客們:
Everybodys
每個人
Got the right
都有權利
To some sun shine-
沐浴在陽光下——

BOOTH
大家一起. .....
Everybody...
大家一起......

ASSASSINS
刺客們:
Not the sun
沒有整個太陽
But maybe one
哪怕能有一道
Of its beams.
它的光芒也好
One of its beams.
(它的一道光芒)

ALL
所有人:
Rich man, poor man
富人,窮人,
Black or white,
黑人,白人,
pick your apple,
挑選你的蘋果
Take a bite,
咬一口吧
Everybody
每個人
Just hold tight
只要握緊夢想
To your dreams.
就不要放手
Everybodys
每個人
Got the right
都有權利
To their dreams...
去實現夢想......

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. November 22, 1963
  2. You Can Close the New York Stock ExchangeEverybody's Got the Right
  3. the gun song the ballad o FC ZOL go設置
  4. Another National Anthem
  5. Everybodys Got the Right
  6. The Ballad of Booth
Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary所有歌曲
  1. November 22, 1963
  2. No Place Like London
  3. Can't Help Falling in Love
  4. Chromolume #7Putting It Together
  5. War Is a Science
  6. Saturn Returns
  7. Tomorrow (Annie) (Voice)
  8. The Power of My Love
  9. Final Sequence
  10. Ah, Miss
Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary所有歌曲

Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary熱門專輯

Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary更多專輯
  1. Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary Assassins (Original Off-Broadway Cast Recording)
    Assassins (Original Off-Broadway Cast Recording)
  2. Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary Myths and Hymns
    Myths and Hymns
  3. Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary Hair (Actors Fund Of America Benefit Recording)
    Hair (Actors Fund Of America Benefit Recording)
  4. Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary The Essential Stephen Sondheim
    The Essential Stephen Sondheim
  5. Eddie KorbichAnnie GoldenGreg GermannLee WilkofWilliam ParryTerrence MannDebra MonkVictor GarberJonathan Hadary Broadway - Americas Music
    Broadway - Americas Music