Cesta
Krystof
Cesta 歌詞
Tou cestou, tím směrem prý bych se dávno měl dát,
這條道路,我曾重複很多次地走過,
Když sněží, jde to stěží, ale sněhy pak tají,
當雪花飄落時,行走會變得困難,但終將消融
Kus něhy ti za nehty slíbí a dají víc síly se prát,
在心上,那一片釘子的柔情的承諾給予你更多的力量去戰鬥
Na dně víc dávat, než brát.
當你跌落谷底,需要更努力地向上爬.
A i když se vleče a je schůdná jen v kleče,
甚至筋疲力盡,只能跪著爬行,
Donutí přestat se zbytečně ptát,
可否停下這無用的發問:
Jestli se blížím k cíli, kolik zbývá víry,
我是否在靠近我的目標,信仰是否仍然堅定,
Kam zvou svodidla, co po tmě mi lžou,
那把我騙進黑暗,又阻礙我前進行的障礙
Zda couvám zpátky a plýtvám řádky,
我是否越來越落後,說什麼都白費口舌,
Co řvou, že už mi doma neotevřou.
是試圖吶喊,但得不到任何幫助.
Nebo jít s proudem, na lusknutí prstů se začít hned smát,
還是順其自然,隨著人群豎起他們的手指,
Mít svůj chodník slávy a před sebou davy
走在專屬於他的星光大道上
A přes zkroucená záda být součástí stáda.
成為所有人的一員.
Ale zpívat a hrát, kotníky líbat a stát
不,我要歌唱,嬉笑,我願意跪下去親吻腳踝
Na křídlech všech slavíků a už jen tak ze zvyku
站在夜鶯的翅膀上,突破所有陳腐的習慣
Přestat se zbytečně ptát,
讓他們停止發問:
Jestli se blížím k cíli, kolik zbývá víry,
我是否在靠近我的目標,信仰是否仍然堅定,
Kam zvou svodidla, co po tmě mi lžou,
那把我騙進黑暗,又阻礙我前進行的障礙
Zda couvám zpátky a plýtvám řádky ,
我是否越來越落後,說什麼都白費口舌,
Co řvou, že už mi doma neotevřou.
是試圖吶喊,但得不到任何幫助.
Jestli se blížím k cíli, kolik zbývá víry,
我是否在靠近我的目標,信仰是否仍然堅定,
Kam zvou svodidla, co po tmě mi lžou,
那把我騙進黑暗,又阻礙我前進行的障礙
Zda couvám zpátky a plýtvám řádky,
我不會再白費口舌,驚慌失措
Co řvou, že už mi doma neotevřou.
我要逆流而上,憑自己的力量敲響自己的家門