最高欠作
WHITE JAM
最高欠作 歌詞
君はパパとママの最高欠作で
你是爸爸媽媽的完美傑作
スターなんだよ
是最閃耀的星星
最高欠作
最高傑作
かせいでんだから
那傢伙也對我說
ほほのホクロをとれよ
如果要賺錢工作的話
とあいつもいってきたけど
臉蛋的黑痣最好去掉
ホールドオン
等下
確かにおれも一時期
確實我們是同年代
それをなやんだことを
但也不能去否定
否定はできない
我們所煩惱的事情
イケメンな笑顔は
帥氣的笑臉
確かに魅力的
是真的很有魅力
だけど俺ら
但是我
そんなもんなしで
沒有那些東西
ここまできた
也走到現在
仲間や子供達に
想向朋友和孩子們
リアルを見せたい
展現最真實的一面
そうさ
所以
俺や君は完璧じゃない
我和你都不是最完美的
だからこそ俺たちには
但正因為不完美
価値がある
才有價值
完璧じゃないからこそ
正因為不完美
価値があるんだよ
才更有價值
おれは賢くなった
我變得聰明優秀
金も稼いだ
也賺了很多錢
女にモテる
很受女孩子們歡迎
みんなおれのホクロに
大家都來
キスをするぜ
親親我的黑痣
自分を愛せない女なんか
連自己都不喜歡的女孩
誰が好きになる?
怎麼會有別人喜歡
そりゃ女性でいることは
作為女孩子
大変だよな
很累的吧
ハイヒール履いて
穿著高跟鞋
綺麗なかっこするプレッシャー
為了打扮漂亮而煩惱的壓力
俺はわかるよ
我知道的哦
好きな人のためには
為了喜歡的人
自分を犠牲にだってするさ
可以犧牲自己
朝起きて化粧して鏡のぞく
早起化妝成為精緻女孩
でも神様がくれたものを
但是上天賦予我們的東西
変える必要はないよ
沒有必要去改變
君のルームメイトがさけぶ
你的室友在對你大喊
なんでそんな時間かかってるの?
為什麼要花這麼多時間
「笑顔でいることは大変なのさ」
因為一直笑是很累的啊
君はパパとママの最高欠作で
你是爸爸媽媽的完美傑作
スターなんだよ
最閃耀的星星
最高欠作
最高傑作
そうじゃないなんて
誰都不會對你說
誰にも言わせない
“才不是這樣”
最高欠作
最高傑作
最高欠作
完美傑作
俺らには夢があるし
我們都有著夢想
それを追いかける権利もある
都有拼命追逐的權利
君はパパとママの最高欠作で
你是爸爸媽媽的完美傑作
スターなんだよ
最閃耀的星星
最高欠作
最高傑作
欠點があるすべての女性たちへ
想對所有不完美的仙女們說
自分はなんて孤獨で
為什麼自己會孤獨
彼氏も電話してこないのか
男友也不給你打電話
ネガティブでしょ?
很悲傷吧
おれが君を綺麗だといっても
即使我對你說你很漂亮
君は信じないし
你也不會相信我
そうは思わないでしょう
是這樣想的吧
彼の部屋
在他的房間
見つけた長い髪
找到了不屬於你的長發
だからって自分何か足りない
不要去想
なんて思わないで
是因為自己哪裡不夠好
Gotta keep your hands up
快舉起你的雙手
君はパパとママの最高傑作
你是爸爸媽媽的完美傑作
そうじゃないなんて
誰都不會對你說
誰にも言わせない
“才不是這樣”
髪?眉?爪?
髮型?眉毛?指甲?
あってもなくても
不要去在意
気にしない
有沒有打扮
リアルには觸れられない
不去接受現實
目にもうつらないし
不去放在眼裡
金じゃ買えない
金錢也買不到
世界中の人がの
即使被他人
ぞんだとしても
所期待
君以外君になれない
不要成為不真實的你
それがきみ
這就是你
落ち込んでるところを
不要讓別人看見
見せないで
你的低迷和失落
支えが必要なら
如果需要幫助
俺らをよんで
就來找我們
俺たちは窓全開で
我們會大開窗戶
爆音で迎えに行くぜ
用最大音量來歡迎你
俺たちにはスクリーンに
我們沒有
映るような
電視中
ルックスじゃない
那麼好看的容貌
君はわかるでしょ
你知道的吧
でも俺らには夢があるし
但是我們都有著夢想
それを追いかける権利もある
都有努力向上的權利
君はパパとママの最高欠作で
你是爸爸媽媽的完美傑作
スターなんだよ
最閃耀的星星
最高欠作
最高傑作
そうじゃないなんて
誰都不會對你說
誰にも言わせない
“才不是這樣”
最高欠作
最高傑作
最高欠作
完美傑作
俺らには夢があるし
我們都有著夢想
それを追いかける権利もある
都有拼命追逐的權利
君はパパとママの最高欠作で
你是爸爸媽媽的完美傑作
スターなんだよ
最閃耀的星星
最高欠作
最高傑作
これも失敗作だと
也曾被稱作
呼ばれてきた
失敗之作
イカれたラップスターに
也曾憧憬過
憧れてきた
最個性的饒舌歌手
汚れた業界に
從骯髒的職業中
揉まれてきたけど
摸爬滾打
知恵とskillだけで
用僅有的知識和技巧
ここまで來た
走到了現在
俺でも大學は出れた
我也從大學中畢了業
でもなれたかよ
已經隨波逐流了嗎
弁護士や政治家?
律師或者政治家?
お手本になるような
這不是模範
立場じゃねぇが
一樣的立場
クソガキ共は言うぜ
熊孩子們說到
「Gashimaやべぇな」
糟糕了gashima(WHITE JAM成員)
久々訪れた地元
很久沒有回去的家鄉
それぞれ家庭に仕事
在各個家庭裡打工
リスカの跡だらけのママ
佈滿傷痕的麻麻
前科モンのアイツが
有著前科的那傢伙
今ではパパ
是現在的爸爸
失敗作だらけの街で
充滿失敗作的街上
生まれた最高傑作
孕育出的最高偉作
それが君です
這就是你
そうじゃないなんて
誰都不會對你說
誰にも言わせねぇ
“才不是這樣”
言うやつがいんなら
如果有這樣的混蛋
俺が許さねぇ
我絕不放過他
君も大人になったら
等你也長大成人
誰かが點數をつけたりもする
也會對別人指點評價
それで自分が分からなくなったり
如果越來越不了解自己
パパやママも信じれなくなったら
越來越不相信爸爸媽媽
こんな歌を歌ってやるぜ
那就來唱這首歌吧
君はパパとママの最高欠作で
你是爸爸媽媽的完美傑作
スターなんだよ
最閃耀的星星
最高欠作
最高傑作
そうじゃないなんて
誰都不會你說
誰にも言わせない
“才不是這樣”
最高欠作
最高傑作
最高欠作
完美傑作
俺らには夢があるし
我們都有著夢想
それを追いかける権利もある
都有拼命追逐的權利
君はパパとママの最高欠作で
你是爸爸媽媽的完美傑作
スターなんだよ
最閃耀的星星
最高欠作
最高傑作