愛ト茄子ト平和ナ果実 (feat. 初音ミク)
saiB
愛ト茄子ト平和ナ果実 (feat. 初音ミク) 歌詞
唄:初音ミク
愛ト茄子ト平和ナ果実
愛で潰れたメルヘンクイーン
用愛擊潰的童話女王
自由を語ったゴールデンパーティー
訴說自由的Golden Party
空は今日も晴れきって
天空今天也晴朗
でいでい今日も道をゆく
今天也啪啪的走在路上
そうだね僕もそうすんよ
說得也對我也來吧
両手合わせりゃ空も飛べるさ
只要雙手合十就能飛上天啦
六千萬のカミサマに
就對六千萬神明
脫ぎたて靴下投げつけた
將脫下的襪子丟過去
どうしようもないくらいに
彷彿不知該如何是好般的
へこんだこの星は
凹凸不平的這顆星球
愛で満ちている
上頭充滿著愛
オルメンコルベン
Ormen Kolben
頭を揺らせよ
搖頭晃腦吧
輪になって世界に飛ばすの
飛向變成一圈的世界吧
鼓膜溶かすリズムに合わせ
跟著溶化鼓膜的節奏
握った両手離さぬように
不要將握著的雙手松開
オルメンコルベン
Ormen Kolben
あの豚鼻さえ
就連那豬鼻子
鉛の前に消し飛んだ
都在鉛之前灰飛煙滅了
回れ回れ星空の中
在轉個不停的星空中
シュタインテーゼの夢を見よう
作場Stein Thesis的夢吧
「Look!」
「看!」
「IT'S MOVING. IT'S ALIVE. IT'S ALIVE...」
「它在移動!它還活著!它還活著!...」
「IT'S ALIVE, IT'S MOVING, IT'S ALIVE, IT'S ALIVE,
「它還活著!它在移動!它還活著!它還活著!
IT'S ALIVE, IT'S ALIVE, IT'S ALIVE!」
它還活著!它還活著!它還活著! 」——科學怪人弗蘭肯斯坦
戀の魔法で消えちゃった
因為戀愛魔法而消失的
試験管大好きドラゴンベイビー
最喜歡試管的龍寶寶
お花咲いた脳みそで
要是在開花的腦漿裡
ドラマに仕立てちゃ
開始演起戲那
コ· ウ· サ· ン· よ
就.認.輸.吧
どうしようもないくらいに
彷彿不知該如何是好般的
歪んだこの愛で
扭曲的這份愛意
世界は満ちている
充滿在世界上
オルメンコルベン
Ormen Kolben
咲くはずもないの
絕不會開花的
マヌケな僕らのストーリー
蠢斃了的我們的故事
いつか空は赤く染まって
不知不覺間天空一片紅
自由を食う日がくるのだろうさ
應該是將自由吃掉的日子來了吧
オルメンコルベン
Ormen Kolben
一人耳當てる
一個人護著耳朵
紅色殺人スピーカー
紅色殺人Speaker
ふさげふさげ耳をふさげよ
塞起來吧塞起來吧把耳朵塞起來吧
電波の洪水吹き飛ばせ
電波的洪水來勢洶洶
サイコロ振った丸何個?
甩下股子有幾點?
視界に入った六十億の目
進入視野的六十億雙眼
急にとても怖くなり
突然變得超恐怖的
そいつは窓を指差した
那傢伙則指著窗戶
たたた
啦啦啦
最後の時が來ることを
只想緊盯著等待
ただじっと待っていたいだけ
最後一刻的到來罷了
狹い世界
狹隘的世界
遠い扉
遠遠的門
月明り恐れて泣いているのさ
害怕著月光而哭泣著
僕がこうなったことを知ったときのあの人の顔
知道我變成這樣時的那人的表情
あの日機に書かれたアレの二文字
那一天寫在桌子上的那兩個字
全部全部
全部全部
きっとそうさ
一定都是那樣的
それこそがこの世の愛なのさ
那就是這世間的愛啦