CHANT (feat. Tones And I)
MacklemoreTones and I
CHANT (feat. Tones And I) 歌詞
They told me that I vanished
人們說我人間蒸發了
They told me that I had it
我是罪有應得
They told me that Im gone
我黯然退場了
I told em dont panic
我只淡然答道別驚慌
When youve done it this long
若你在世間浮沉良久
And youve seen magic
也見識過不思議的存在
And you know it wont kill you
你便深知即使全世界的懷疑都蜂擁而至
Even when the whole world doubts it
也絕不會就此喪生
This is my moment
這是我獨享的時刻
They cant take my talent
我的才華無人能奪
They cant take my stripes
我的胸章無人能掠
They cant erase my hours
我的時間無人能抹
Im from the underground, anything above ground is a mountain
我名不見經傳肩上滿載重壓
Im done tryna impress anybody but the Heavens where Im headed
我受夠了卑躬屈膝去打動誰只一心前往天堂
You dont get to hold on me your flowеrs
用鮮花可留不住我
I am in my zone, eyes on thе throne
我隱忍蟄伏欲奪王座
20k deep, better pull out your phones
兩萬英尺深最好拿出手機一覽我風範
Turnin the arena to believers every time I hit the ceiling
每每勃然大怒整個競技場都為我臣服
Aint nobody ever touchin my show
無人敢染指我的主場
Look at where we started, look at what we got to
看看我們開始的落魄反觀後來斐然的成就
Almost ODd that night in the hospital
那晚在醫院差點服藥過量
Wasnt gonna die, more life in the arsenal
不會就此輕易喪命還要投入更多的時間到軍火庫
Got another shot to pull off the impossible
又有機會去成就一段克服不可能的佳話
Theres no need to cry for me
不必為我哭泣
Im a fighter, fighter
我是個鬥士眼底滿載鬥志
You cant take my voice from me
我只為自己發聲
I will rise up, rise up
志士的熱血已沸騰我要不懈鬥爭
So what are you waiting for?
那你還在等什麼?
I aint ready to die yet?
我可沒準備好赴死
The pain is where faith is born
信仰自苦痛誕生
Are you alive yet?
你還活著嗎?
Are you alive yet?
你還活著嗎?
Are you alive?
是否尚存於世?
On my grave, what quote will be etched in?
我的墓碑上會刻上什麼名言?
Never played the game to be a contestant
不因選手身份去打比賽
Never joined the league to ride benches
身為團隊一員就要時刻上場廝殺
The wins hit different when they dont expect it
勝利若在意料之外打臉更響亮清脆
Yeah, and they aint gotta like me
我不討人喜歡
Got my own Nikes, no Nike ID
穿著自製版耐克鞋卻沒有耐克的鉤子
And I aint trying to stunt, man
我沒想炫耀伙計
But my logo went over the Jumpman
但我的鉤高懸在空中飛人上面
I remember, all I had was а bus pass
記得曾經我全身上下只有一張公交卡
Selling CDs to make a couple of bucks back
靠賣CD 賺得幾塊錢
And now Im up in the meetings and you better believe me
如今我在各類會議中游刃有餘你最好相信我
Now that we got the arena, the Sonics making а come back
主場在手超音速隊霸氣回歸
Im not а businessman, I got children, man
我不是商人我有孩子兄弟
I treat my city like it is my fam
我對待我生活的城市就像家人
Until the residency gets a building man
直到公寓裡來了個建築工人
Think Im playing bout mayor but that is my plan
我以為自己是在玩著扮演市長的遊戲但這就是我的計劃
You know what 50 thousand feels like?
你知道貨真價實的5萬是何種觸感?
When you question, 'Is this real life?'
在你問“這就是現實嗎?”的時候
The money doesnt buy happiness, thats facts
錢買不到幸福事實就是如此
Till you take what you made and decide to give it back like that
直到你把屬於自己的拿上決定將其他一切悉數奉還給我
Theres no need to cry for me
不必為我哭泣
I'm a fighter, fighter
我是個鬥士眼底滿載鬥志
You cant take my voice from me
我只為自己發聲
I will rise up, rise up
志士的熱血已沸騰我要不懈鬥爭
So what are you waiting for?
那你還在等什麼?
I aint ready to die yet?
我可沒準備好赴死
The pain is where faith is born
信仰自苦痛誕生
Are you alive yet?
你還活著嗎?
Are you alive yet?
你還活著嗎?
Are you alive?
是否尚存於世?
I was supposed to be a one hit ringer
我本應該是一擊即中
Now I got too many rings and not enough fingers
可如今戒指太多手指卻不夠戴
Keep doing my thing, they keep chasing the wave
我繼續專注自我不管他人追逐橫流物慾
Thinking that theyre gonna be the one to outpace age
以為那些人會成為超越時代的弄潮兒
I must got Mick Jagger DNA
我好似Mick Jagger附身(滾石樂隊主唱)
Rolling Stone bags, pre-check, no TSA
挎著滾石樂隊的包預檢時運輸安全管理局也管不著
Ill be seventy-eight, SM58 in my face
未來就算活到78歲SM58話筒在手
Like, who wants to go next? Nobodys touching my stage
主持人問誰想下一個上場依舊沒人敢搶我的舞台
They head trippin, like a B-Bоу head spinning
觀眾們頭暈目眩為我一塌糊塗
I bench press the industry and I deadlift it
整個行業為我起伏跌宕
Its been written, I been running, its been a minute
結局已書寫好我不輟奔跑好久不見
Been done it, I bet you a hundred that Ive been winning
我跟你賭100塊我自始自終穩贏不輸
The Benz tinted, its been vintage, yeah Ben did it
奔馳的顏色有些老式出自Ben之手
The crib I live in is like Ben Stillers
我住的豪宅跟Ben Stillers演的《博物館奇妙夜》有得一拼
An evening at my house, а night at the museum
在我家住上一晚好比到了博物館
Trophies, plaques all over and the views decent
獎杯和牌匾隨處可見風景也不錯
At the end of the day, its like who needs it?
夜幕降臨之時這一切好似也無意義
Play on player, I gotta keep competing
便去球場上打球與人競爭
Keep dreaming, wont settle for shit
堅持夢想絕不將就
lt isnt sport, its my life, run the championship, Im gone
這不是運動這是我的生活四處參加錦標賽說走就走
Theres no need to cry for me
不必為我哭泣
Im a fighter, fighter
我是個鬥士眼底滿載鬥志
You cant take my voice from me
我只為自己發聲
I will rise up, rise up
志士的熱血已沸騰我要不懈鬥爭
So what are you waiting for?
那你還在等什麼?
I aint ready to die yet?
我可沒準備好赴死
The pain is where faith is born
信仰自苦痛誕生
Are you alive yet?
你還活著嗎?
Are you alive yet?
你還活著嗎?
Are you alive?
是否尚存於世?
Are you alive?
是否尚存於世?
Are you alive?
是否尚存於世?