フルサト
ONE☆DRAFT
フルサト 歌詞
いつの間に
不知不覺
時は過ぎ
時光飛逝
いつの日に
究竟何時
大人になるだろう
才會成熟
今ならば言えるよ
如今終於能坦言
心を込めて
由衷地獻上一句
ありがとう…
謝謝…
小時候做過的夢
幼い頃に見た夢を
現在仍然記得
今も覚えてる
因瑣碎小事生出的微笑
つまらないことで微笑んだ
看起來是那麼愉悅
その笑顔が嬉しくて
任憑光陰荏苒
これからもいつだって
都別忘記
忘れないよ
窗面倒映的雙眸中
一人窓に映る瞳の中に
浮現的是故鄉…
フルサトが…
不知不覺
時光飛逝
いつの間に
究竟何時
時は過ぎ
才會成熟
いつの日に
如今終於能坦言
大人になるだろう
由衷地獻上一句
今ならば言えるよ
謝謝…
心を込めて
仰望晴空悄然映現
ありがとう…
幾乎每日一起玩耍的朋友們
滿是秘密基地的這條街
空を見上げれば染まるのは
竟會如此難以忘懷
毎日の様に遊んだ友達とか
我表現得成熟懷舊
秘密基地だらけの
一定是因為不畏艱辛
この街が懐かしいなんて
踏上了遠行的道路
オレも大人びた
喘著氣堅持向夢想進發
きっと辛いなんて
還有淚水潸然的每一天
思わず歩いた遠足の道
現在的我正在辦公大樓中
連続の日々夢に向かって吐いた息
淌著汗整理著領帶
そして泣いた日々よ
幾乎將要遺忘
今となってはでかいビルの真ん中で
故鄉迄今帶給我的景色
汗流しながらネクタイ締めなおす姿に
不能回到從前
忘れかけてたフルサトに
只能緊握雙手…
もらった今日までの景色
潔白的居室孤身一人
戻ることはできない
今天的朝陽照常映入房間
ただこの手を握り締めながら…
想著要比以往更努力
因為故鄉就在心中…
真っ白な部屋に今一人
時間流水轉瞬即逝
今日もまた朝日が差し込む
今天故鄉仍然給我擁抱
いつもより頑張ろうって思うのは
一直在身旁給我不斷的支持
フルサトがいてくれるから…
現在想用言語…
不知經歷多少次跌倒
いつの間に時は流れる
才有第一次
フルサトに今日も抱かれる
能自在地騎車那天的喜悅
すぐそばに支え続けてくれた今
面對總提醒我別忘帶東西的母親
言葉に…
不知揮手揮了多久的那些天
忘記時間玩到深夜才回
何度も転びながら
嚴厲的父親一直等著訓話
初めて補助無し
一旁的姐姐雖然也還是孩子
チャリに乗れた日の喜び
站到身邊給我保護
「~持った?」って何度も聞く母に
即使現在偶爾停下腳步
何度となく手を振り替えした日々
每次回首都能看見這些景色
時を忘れ遅くまで遊ぶオレを
從今往後不僅要用
待つ厳しかった親父が怒鳴り
雪白的象牙塔授予的軟蠟筆
すぐそばに子供ながら
描繪出闖出自己的世界
弟のオレをかばう姉が隣に
也要感受到仍留在記憶深處的
今でもたまに立ち止まり
那觸碰過的故鄉溫暖的大地
振り返るたびに度重なる景色
即使一切已經無跡可尋
これからの真っ白なキャンパス
潔白的居室孤身一人
広げ授かったクレパスたちを今手にし
今天的朝陽照常映入房間
描き出す歩き出すだけじゃなく
想著要比以往更努力
觸れたフルサトの暖かな大地
因為故鄉就在心中…
今も生きる胸の中
不知不覺
たとえ形になくたってそばに感じる
時光飛逝
究竟何時
真っ白な部屋に今一人
才會成熟
今日もまた朝日が差し込む
如今終於能坦言
いつもより頑張ろうって思うのは
由衷地獻上一句
フルサトがいてくれるから…
謝謝…
不知不覺
いつの間に
時光飛逝
時は過ぎ
究竟何時
いつの日に
才會成熟
大人になるだろう
如今終於能坦言
今ならば言えるよ
由衷地獻上一句
心を込めて
謝謝…
ありがとう…
いつの間に
時は過ぎ
いつの日に
大人になるだろう
今ならば言えるよ
心を込めて
ありがとう…