他人事の音がする
Shikako
他人事の音がする 歌詞
他人事の音がする/聲不關己
作曲/作詞:あめのむらくもP
翻譯:Eko
Mix:Retsugo
教えられた優しさ/ 只是默默地恪守著
守ってるだけだからさ/ 他人教給我的溫柔準則
優しくない心は/ 本身並不柔軟的心靈
そう言ってまた誰かを/ 如此辯解著又再一次
救い損ねて生きてゆく/ 錯過救助某人的機會活下去
すれ遠う人愛せたなら/ 如果能夠去愛萍水相逢的人
「知らない知らない」 しないのに/ 也不會說出「我不知道我不知道」
誰かはいつも誰かのまま/ 所以某人依舊是無名無姓的某人
通り過ぎて消えるよ/ 擦肩而過之後就消失無踪
知らぬ場所に消えるよ/ 消失在了不知名的地方
今もずっと何処かで/ 現在仍然在某處
鳴り響くこの音も/ 迴響的這個聲音
いつかきっと僕らは/ 總有一天我們也會
忘れてしまうから… / 全部忘記…
見えた見えた哀しみが/ 看到了看到了悲傷神情
なのに僕はなのに僕は/ 但是我卻但是我卻
淚が流せないや/ 流不出眼淚
不甲斐ないな。 / 真是沒用啊。
正しさなら分かるさ/ 正確的做法了然於胸
傷つけたりしないさ/ 所以也不會傷害別人
ただ冷たいこの手は/ 只不過冰冷的這雙手
そう言ってまた何かを/ 這麼說著又不得不
選び損ねて生きてゆく/ 錯過一些選項活下去
すれ遠い心見えたなら/ 如果擦身而過時就能窺見真心
「要らない要らない」しないのに/ 也不會說出「我不需要我不需要」
貴方はいつも貴方のまま/ 你仍然保持著你的舊貌
時に吞まれ錆びるよ/ 被時光吞噬鏽跡斑斑
崩れ落ちて果てるよ/ 碎裂崩壞走向終點
今もずっと何処かで/ 現在仍然在某處
鳴り響くこの音も/ 迴響的這個聲音
いつかきっと僕らは/ 總有一天我們也會
忘れてしまうから… / 全部忘記…
見えた見えたさよならが/ 看到了看到了臨別之言
なのに僕はなのに僕は/ 但是我卻但是我卻
淚が流せないや/ 流不出眼淚
不甲斐ない/ 真是沒用
だからだからこの僕は/ 所以啊所以啊我這個人
持ち合わせの言葉だけを/ 只能擺出逢場作戲的場面話
並べて作り笑う/ 強顏歡笑
それだけしかできないから。 / 我也只能做到這些事。
今もずっと何処かで/ 現在仍然在某處
鳴り響くこの音も/ 迴響的這個聲音
いつかきっと僕らは/ 總有一天我們也會
忘れてしまうから… / 全部忘記…
見えた見えた喜びが/ 看到了看到了喜悅之情
なのに僕はなのに僕は/ 但是我卻但是我卻
心が震えないや/ 我的心沒有動搖分毫
不甲斐ない/ 真是沒用
ならばならばこの僕は/ 若是如此若是如此我這個人
どう在れば良い? / 要該如何存在?
どう成ればいい? / 該成為何種模樣?
優しく在りたいのは / 想要保全的溫柔秉性
誰の為だ? / 到底是為了誰?