Promesses
Bigflo & Oli
Promesses 歌詞
Promets-moi, regarde-moi, dis-le-moi dans les yeux
答應我,看著我,直視我的雙眼告訴我
Conserve mes secrets, je tairai tes défauts
你保守我的秘密,我也會對你的錯誤保持緘默
Pour toujours, il n'y aura que nous deux
永永遠遠,只有我們倆
On disait qu'c'était vrai, on savait qu'c'était faux
說得好似像模像樣,心知肚明都是虛妄
On s'était promis l'impossible, je l'admets,
彼此承諾著永遠不可能事,我承認
je connais le prénom de nos enfants qui ne naîtront jamais
我都想好了我們不會出生的孩子們的名字
Et si la vie est belle, alors l'amour, c 'est dur
如果生活是這般美好,那愛情呢
Et notre amour n'était pas qu'un amour d'été
我們的愛情磕磕絆絆不過一個夏天
On s'était partagés nos pensées vagabondes
我們曾分享彼此田園詩意的幻想
Dans notre belle idylle avant que vienne l'averse
直至風雨侵襲而來
On s'était promis qu'on ferait le tour du monde
我們曾答應彼此一起環遊世界
Maintenant, on va le faire chacun dans l'sens inverse
如今背道而馳漸行漸遠
On a jeté nos promesses à la mer,
我們將誓言拋向大海
elle le voyait, elle qui était si sage,
聰慧如她,早已預見
que tout serait effacé
一切終將被抹去
L 'amour est aussi éphémère qu'un cœur dessiné sur la plage
愛情如此短暫,像沙灘上畫出的心形
et puis la vague est passée
潮水湧來時就消失不見
On aura deux enfants, une villa sur la mer
我們會有一雙兒女,海邊的別墅
Pour toujours, tout le temps, les promesses,
永永遠遠,生生世世
les promesses, les promesses
承諾,誓言,永不背叛
On aura deux enfants, une villa sur la mer
我們會有一雙兒女,海邊的別墅
Pour toujours, tout le temps, les promesses,
永永遠遠,生生世世
les promesses, les promesses
承諾,誓言,永不背叛
Les promesses, les promesses, les promesses
承諾,誓言
Les promesses
永不背叛
Est-ce que t'y r'penses aussi, aux premiers rendez-vous ?
你是否能記起初次約會?
Les promesses d'aujourd'hui effacent celles de la veille
如今的誓言抹去了曾經的那些
La terrasse était pleine mais on voyait que nous
露台人滿為患我們只看見彼此
Tu m'as dit : 'J'prends un café', j'en bois jamais, j'ai dit pareil
你說“我要來杯咖啡”,從不喝咖啡的我也跟著應和
On n'a même pas fini les films qu'on a commencé
我們都沒等得急看完電影
De nos deux cœurs de pierre naissaient des étincelles
兩顆石化的心碰撞出了火花
Rien n'avait de sens quand nos confiances étaient fiancées
在我們彼此承諾的時候一切都不重要了
L'amour transforme l'inutile en essentiel
愛情讓沒意義變得有意義
Dans tes yeux, j'étais moi, mon parfum sur tes cils
你的眼中,我就是我自己,我的香水你的睫毛
Tu changeais mon matelas en grande plage du Brésil
有你在,躺在床上也好似置身巴西的海灘
Ange tombé du ciel faisait taire mes démons
從天而降的天使安撫了我內心的惡魔
J'te disais tellement 'je t 'aime', c'était presque ton prénom
對著你無數次訴說“我愛你”,彷彿這就是你的名字
Tout ça, c'est terminé, pas facile de m'faire à l 'idée
當一切結束的時候,讓我很難接受的是
que ça fait une éternité qu'on s'est promis l'éternité
許諾過永遠的我們,永遠不會有永遠了
Quand les promesses sont des mensonges, tout se désenchante
當誓言不過是謊言,萬事都令人幻滅
L'amour de jeunesse, c'est croire qu'on va vieillir ensemble
年少的愛戀就是相信我們終將攜手老去
On aura deux enfants, une villa sur la mer
我們會有一雙兒女,海邊的別墅
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses
永永遠遠,生生世世,承諾,誓言,永不背叛
On aura deux enfants, une villa sur la mer
我們會有一雙兒女,海邊的別墅
Pour toujours , tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses
永永遠遠,生生世世,承諾,誓言,永不背叛
Les promesses, les promesses, les promesses
承諾,誓言
Les promesses
永不背叛