言ノ葉
ピコ
言ノ葉 歌詞
言ノ葉唯唯
只是一言一語
想ふ程遠ざかる
越是去想越漸疏漸遠
影模様に響き渡る蟬時雨
響徹聒耳的蟬鳴只為你的背影
吟詩淺唱戀愛的心情就不斷湧出
盛開的是花兒如夢如幻
這個是這個是向著時間的彼岸
詩へば戀止め処なく溢る
淡淡的淡淡的仍似浮生若夢
咲くのは花夢幻
不久後不久後都會化為泡影了吧
只是一言一語
それはそれは時の彼方へ
隻身一人不斷浮現的是
淡く淡く尚儚く
反反复复尋找著某個踪跡
やがてやがて泡沫と消えて行くだろう
即使如此只是如此
越是去想越漸疏漸遠
言ノ葉唯唯
響徹聒耳的蟬鳴只為你的背影
一人きり浮かべては
妙筆綴句戀愛的心情就不斷湧出
繰り返して欠片を探して
期望的是天空雨季雲海
それでも唯唯
這個是這個是平靜的水面之上
想ふ程遠ざかる
明亮的清朗的仍未杳無踪跡
影模様に響き渡る蟬時雨
霎那間霎那間將這顆心逐漸揪緊
只是一言一語
綴れば戀止め処なく溢る
隻身一人演奏出的是
望むは天梅雨空雲
將乘著微風回到天空
即使如此只是如此
それはそれは凪の水面に
八仙花兒也為雨中小徑
清か清か未だ消えずに
塗滿點點的慈愛自豪的綻放著
剎那剎那心を締め付け続ける
耳邊那不經意掠過的聲音
停下腳步回頭的話…
言ノ葉唯唯
只是一言一語
一人きり奏でては
隻身一人不斷浮現的是
風に乗せて空へと還して
反反复复尋找著某個踪跡
それでも唯唯
即使如此只是如此
紫陽花は雨道に
越是去想越漸疏漸遠
慈しみの色湛えて咲き誇る
響徹聒耳的蟬鳴只為你的背影
不意に耳掠めた聲に
足を止めて振り返れど…
言ノ葉唯唯
一人きり浮かべては
繰り返して欠片を探して
それでも唯唯
想ふ程遠ざかる
影模様に響き渡る蟬時雨