20 questions (from "Bergman’是reliquary")
Veronica Maggio
20 questions (from "Bergman’是reliquary") 歌詞
Be as I can be, Ill never be as bad as you
盡我所能,我不會壞得和你一樣徹底
You use your words like theyre your weapons
你將你的言語化作武器
And shoot to kill, thats half the thrill
射擊殺戮,來獲得快感
And I never aim at you
而我卻從未想過要傷害你
You forgot to mention all the times that you were drunk
你大概不會記得每次你喝醉酒的時候
You drove your car across the border
你開著車橫衝直撞
Upon the hill, I payed the bill
撞到山上,是我為你承擔了後果
I never told a soul
我從來沒有告訴任何人
Somebody was sitting on the kitchen counter
那個曾坐在廚房櫥櫃上的人
When I got back home
和當我回到家時
I found you, I dont know her name
我看到的那種情形,我並不知道她叫什麼
But I will ask you 20 questions
但是我想問你20個問題
Till you fall apart and answer me
直到你撐不住了並且回答我
You always give yourself away
你總是不小心出賣自己
Somehow I always know
就像我一直知道的那樣
I take these pills to make you nicer, nicer
我服下這些藥,讓自己把你幻想得好一點,好一點
Without them you are such a nightmare, a nightmare
藥效過去了你就是一場噩夢,一場噩夢
I will stay at home, youll be on the road, ah-ah-ah-ah
我會留著家裡,而你卻選擇走在路上,啊-啊-啊-啊,
Is it me or you?
是我,還是你?
I take these pills to make you nicer, nicer
我服下這些藥,讓自己把你幻想得好一點,好一點
Sometimes I would follow you around a Friday night
在周五晚上,有時我會當你的跟屁蟲
To see you talk to other people
為了看著你和別人交談
You look so free, you look at ease
你看起來如此自由,你看起來如此輕鬆
You never do with me
你在我面前可不是這樣
Called you from across the street
在街對面我給你打了電話
I saw you, you were staring at the screen
我看到你,你盯著手機屏幕看了一會兒
As it kept ringing for a minute
手機響了1分鐘
Then I listened to your voicemail
接著我聽到了通話被轉接到語音信箱
Bet you wouldnt do the same to her
但是你對她不會這樣做
You wouldve picked up instantly
你一定會面帶著笑意
She wouldve made you smile
立刻接通她的電話
I take these pills to make you nicer, nicer
我服下這些藥,讓自己把你幻想得好一點,好一點
Without them you are such a nightmare , a nightmare
藥效過去了你就是一場噩夢,一場噩夢
I will stay at home, youll be on the road, ah-ah-ah-ah
我會留著家裡,而你卻選擇走在路上,啊-啊-啊-啊,
Is it me or you?
是我,還是你?
I take these pills to make you nicer, nicer
我服下這些藥,讓自己把你幻想得好一點,好一點
Is it me or you?
是我,還是你?
Is it me or you?
是我,還是你?
Is it me or you?
是我,還是你?
Is it me or
是我,還是
No, its you
不,是你
I take these pills to make you nicer, nicer
我服下這些藥,讓自己把你幻想得好一點,好一點
Without them you are such a nightmare, a nightmare
藥效過去了你就是一場噩夢,一場噩夢
I will stay at home, youll be on the road, ah-ah-ah-ah
我會留著家裡,而你卻選擇走在路上,啊-啊-啊-啊,
Is it me or you?
是我,還是你?
I take these pills to make you nicer, nicer
我服下這些藥,讓自己把你幻想得好一點,好一點