報いの一日
People In The Box
報いの一日 歌詞
夜的火星早已被破壞
夜を粉々に壊したら
天空變成了藍色的臃腫物
空が真っ青に腫れた
要去哪裡玩呢快樂的人兒
要前往何處呢
どこへいった楽しいひと
溫柔至極的那個人
どこへいった
在吵架過後
優しかったあのひと
宛如隔了一層牆壁
騒ぎのあとで
打掃著廣闊無垠的
たちはだかる壁
在思緒中描繪出來的野外
清潔で広大な
被隔開著的另一邊
試著把鑰匙束縛起來的聲音
思い描く野生
接二連三的
隔てた向こうで
婕拉莉婕拉莉
鍵の束ためしてる音
春天孵化這夏天
ひとつずつ
門開著卻沒有打開的跡象
ジャラリジャラリ
沒有被報導的沉默
第二次醉倒在這個世界
春が孵化し夏になっても
吐出來馬上就會好很多的
只要是吐出來就好了
扉が開く気配はない
吐出來留下的東西
第二天你就可以去找工作了
報じられる沈黙はないさ
我呢永遠就會休息在家裡
二日酔いの世界
描繪著我那高大的壁畫
吐けば楽になるのすぐに
和實物一樣大的都市的畫
吐けば楽になるさでも
那度過的每一天
吐いた後に殘るものは
那白色的公寓
翌日にきみは仕事を探した
門開著卻沒有打開的痕跡
我們啊早就
ぼくは永遠の休暇に入った
知道了這一切
高い壁に絵を描いてる
大概可能早就
実物大の都市の絵を
明白了這一切哦
我們啊早就
あの過ごした
知道了這一切
白いアパートも
大概可能早就
明白了這一切哦
扉が開く気配はない
我們啊早就
知道了這一切
僕らすでに
大概可能早就
知っているかも
明白了這一切哦
たぶんすでに
我們啊早就
わかっているよ
知道了這一切
僕らすでに
晴空朗朗
知っているかも
只不過是一瞬間
たぶんすでに
天空吞下了我們的吐息
わかっているよ
如此平靜
僕らすでに
無論是什麼
知っているかも
一起去散步吧
たぶんすでに
稍微到這裡就夠了吧
わかっているよ
我們兩人就已經足夠了
僕らすでに
知っているかも
晴れた日には
一瞬だけ
空が息を呑み
凪ぐ
なにがなんでも
散歩へ行こう
ちょいとそこまで
ぶらり