きずな
松浦亜彌
きずな 歌詞
松浦亜彌- きずな
眼睛看不見的東西?
宛如空氣一般?
眼には見えないものが
是比看得見的東西? 更重要的存在?
まるで空気のように
比起被人談論?
見えるものよりずっと大切な存在
失去之後才發現?
懷念的那聲音與與笑容好想念?
人に言われるよりも
謝謝你的愛
失くして気がついた
謝謝你的愛
懐かしいあの聲と笑顔に會いたい
比起星星數量還多的? 祖先們? 各自不同的
THANKS TO YOUR LOVE
時而熱情? 時而沉重
ありがとう
互相連結的? 系在一起的羈絆
從幾萬年前的時候起
星より多い數の先祖たちがそれぞれに
到現在生活在這裡的我
時に熱く時に重く
流傳下來的愛宛如奇蹟一般
つながり合って結んできたきずな
比海? 還深的思念
包圍著我不知不覺的存在於我們什麼
何萬年前の昔から
謝謝你讓我來到這世界
今ここに生きるわたしまで
謝謝你給我這羈絆
流れる愛は奇跡のように
極為渺小的事不知為何如此煩人?
即使覺得不被別人需要
海よりも深い想いに
無論如何痛苦的時代? 或是飢寒交迫的夜?
包まれて知らずに生かされている
因為有溫暖我的某個人的存在才有今天
謝謝你的愛
ありがとう生まれてきたこと
謝謝
ありがとうきずなに感謝
幾十億的人? 無論是誰各自都
時而歡笑時而哭泣
とても小さなことがなぜかわずらわしくて
追求著夢想傳遞著愛的羈絆
誰も要らないなんて思うけど違うよ
為什麼要互相傷害
在世界上唯一一個人擁有的
どんな辛い時代も飢えて寒い夜も
你的最重要的生命
暖めてくれた誰かがいたから今日がある
永遠? 無論何時
THANKS TO YOUR LOVE
請你幸福希望你幸福
ありがとう
謝謝你讓我來到這世界
謝謝你給我這羈絆
何十億の人は誰もみんなそれぞれに
謝謝你讓我來到這世界
時に笑い時に泣いて
謝謝你給我這羈絆
夢を求めて愛を運ぶきずな
なぜに傷つけ合うの
世界中でただひとりだけの
あなたという大事な命
いつまでもいつの日までも
幸せでありますように...と祈る
ありがとう生まれてきたこと
ありがとうきずなに感謝
ありがとう生まれてきたこと
ありがとうきずなに感謝
終わり