夢のまた夢 歌詞
椿:甘いものほど溶ける
amai mono hodo tokeru
宛如甜美之物溶化般
それが戀だっけ? 口寂しいや
sorega koi dakke kuchi sabishii ya
難道那就是戀愛?有一些嘴饞
綿菓子をひとつ買っていこう
watagashiwo hitotsu katte ikou
不如就去買一個棉花糖吧
幽蘭:若苗の袖
wakanae no sode
挽起淺青色的袖子
空に投げた戀文
sorani nageta koibumi
向著天空投出了情書
STAR:あの下駄箱は
ano getabako wa
那個鞋櫃
笑い方のくずかご
waraikata no kuzukago
是引人發笑的廢紙簍
那月子:空五倍子色
utsubushiiro
身著淺灰褐色
長髪が揺れる薄明手招いて
nagakamiga yureru hakumei temaneite
長髮飄飄揮別拂曉
Sakitin:口數も減る境內
kuchikazumo heru keidai
話語亦減少的神社院內
失くしたものばかり數えている
nakushita mono bakari kazoete iru
僅僅是細數著失去之物
合:世迷い妄想に
yomai mousou ni
自言自語的妄想
夢のまた夢か見果てぬ夢
yumeno mata yumeka mihatenu yume
夢依然是夢醒不了的夢
みなしごとパパに疎まれた子
minashi goto papani utomareta ko
被爸爸和孤兒疏遠的人啊
闇夜ほど星が綺麗なこと
yamiyo hodo hoshiga kirei na koto
在與現實相反的夢中
ねえ知ってる?
nee shitteru
吶你可知道?
逆夢のままに
sakayume no mamani
在與現實相反的夢中
踴れ踴れ
odore odore
舞動吧舞動吧
ボクらがボクらでいられるまで
bokuraga bokurade irareru made
直到我們依然只是我們為止
形振り構わず手を叩け
narifuri kamawazu tewo tatake
不必在意於裝束拍起手來
いつの日かこの夢が
itsuno hika kono yumega
這個夢境
覚めるまでは
sameru madewa
何時才能覺醒呢
那月子:金魚すくいで救えるような命は
kin'gyo sukuide sukueru youna inochiwa
撈起金魚那好似被救起的生命
誰かすくってくれだなんて
dareka sukutte kureta nante
有誰會來救我呢
思っていた
omotte ita
是不是這樣想著呢
STAR:そうだ
souda
是啊
誰かの好きな誰かになって
darekano sukina darekani natte
喜歡即是近朱者赤
言われるままに大人になって
iwareru mamani otonani natte
說著說著就這麼長大成人了
Sakitin:それでもわからないまま
soredemo wakara nai mama
儘管如此卻懵懵懂懂
どうして
doushite
為什麼
涙が止まらないんだろう
namidaga tomara nain darou
會淚流不止呢
椿:わすれたもの林檎飴
wasureta mono ringoame
忘卻之物蘋果糖
水に降り立つ月の影
mizuni oritatsu tsukino kage
立於水中月之影
幽蘭:鏡越しに散る花火
kagamikoshi ni chiru hanabi
越過鏡面煙花散落
觸れぬものばかり探している
sawarenu mono bakari sagashite iru
僅僅是探尋著無法觸及的東西
合:世迷い妄想に
yomai mousou ni
自言自語的妄想
STAR:もういいよsakitin: もういいよ
mou iiyo mou iiyo
已經受夠了已經受夠了
椿:浮かんでは照らしては
ukandewa terashitewa
浮現點亮
吸い込まれる
suikomareru
吸入了
那月子,幽蘭:惣闇色の夏空
tsutsuyami no natsusora
夏夜的漆黑天空中
合:夢のまた夢か見果てぬ夢
yumeno mata yumeka mihatenu yume
夢依然是夢醒不了的夢
こんなゴミのような世界でも
konna gomino youna sekaidemo
即使是這好似垃圾一般的世界
ボクは好きで好きで好きで
bokuwa sukide sukide sukide
我也喜歡喜歡喜歡
好きで好きでたまらない
sukide sukide tamara nai
好喜歡真是再喜歡不過了啊
踴れ踴れさあ踴れ踴れ
odore odore saa odore odore
跳舞跳舞來吧舞動吧舞動吧
何もかもすべて忘れさせて
]nanimo kamo subete wasure sasete
無論什麼將這一切全部忘記吧
形振り構わず手を叩け
narifuri kamawazu tewo tatake
不必在意於裝束拍起手來
椿:いつの日かこの夢が
itsuno hika kono yumega
這個夢境
合:覚めるまでは
sameru madewa
何時才能覺醒呢
那月子:夢の向こうで夢を探している
yumeno mukoude yumewo sagashite iru
夢境之中尋夢不止