เอ็นดู (เต้ x สิงโต Version)
Singto PrachayaTae Darvid
เอ็นดู (เต้ x สิงโต Version) 歌詞
เอ็นดู
喜歡你
สำหรับฉัน เธอช่างไม่ใช่ สำหรับฉัน
對於我來說你並不是對的人
ไม่เคยมโน มองเห็นเราไปด้วยกัน เธอไม่ใช่เลย ไม่ใช่เลย
從沒想過和你在一起的畫面
จนวันนี้ คนที่ไม่ใช่ทำสิ่งนึง
直至今日你做了某件事
เธอทำให้หวั่นไหว ทำให้หัวใจรู้สึก เป็นไปได้ไง ได้ไง
讓我的心動搖了讓我感覺不知所措
ไม่ใช่จิ๊กซอว์ตัวที่หาย แต่ก็อยู่ได้เนียนๆ ตรงนั้น
明明不是缺失的那一塊拼圖卻能完美貼合在一起
เธอจะรู้ตัวไหม ไม่ใช่เรื่องของฉัน โวว...
你能感受得到嗎這不是我的一廂情願
ขยับเข้ามาใกล้คำว่าใช่ทุกวัน
漸漸地你就是那個對的人
ขยับเข้ามาใกล้คำว่ารักทุกวัน
漸漸地我愛上了你
จากคนที่ไม่ได้ ยังไงก็ไม่ใช่ ไหงกลายเป็นผูกพัน
從不可能最終變成了我們
ปรากฎตัวในฝันของฉันทุกคืน
每天夜裡
พยายามที่จะฝืนไม่ได้ซักวัน
你出現在我的夢裡
จากเป็นไปไม่ได้ ยังไงก็ไม่ใช่ หัวใจเริ่มบอกฉัน เอ็นดู
漸漸地我無法抗拒從不可能到我的心告訴我我喜歡你
ไม่ใช่จิ๊กซอว์ตัวที่หาย แต่ก็อยู่ได้เนียนๆ ตรงนั้น
明明不是缺失的那一塊拼圖卻能完美貼合在一起
เธอจะรู้ตัวไหม ไม่ใช่เรื่องของฉัน โวว...
你能感受得到嗎這不是我的一廂情願
ขยับเข้ามาใกล้คำว่าใช่ ทุกวัน (ขยับมาใกล้ทุกวัน)
漸漸地你就是那個對的人
เขยิบเข้ามาใกล้คำว่ารักทุกวัน (รอเธอมารักซักวัน)
漸漸地我愛上了你
จากคนที่ไม่ได้ ยังไงก็ไม่ใช่ ไหงกลายเป็นผูกพัน
從不可能最終變成了我們
ปรากฎตัวในฝันของฉันทุกคืน (เธออยู่ในฝันทุกคืน)
每天夜裡
พยายามที่จะฝืนไม่ได้ซักวัน (ไม่อาจจะฝืนซักวัน)
你出現在我的夢裡
จากเป็นไปไม่ได้ ยังไงก็ไม่ใช่ หัวใจเริ่มบอกฉัน เอ็นดู
漸漸地我無法抗拒從不可能到我的心告訴我我喜歡你