チェリー
星羅
チェリー 歌詞
君を忘れない
總是忘不了你
曲がりくねった道を行く
走在彎彎曲曲的路上
産まれたての太陽と
呱呱落地的太陽
夢を渡る黃色い砂
和橫越夢想的黃砂
二度と戻れない
已經一去不復返了
くすぐり合って転げた日
那些互相搔癢著玩而摔跤的日子
きっと想像した以上に
一定有超乎想像的
騒がしい未來が僕を待ってる
喧鬧未來正在等著我
“愛してる”の響きだけで
單憑著'我愛你' 這句話的迴響
強くなれる気がしたよ
就覺得自己可以變強喔
ささやかな喜びを
將這渺小的喜悅
つぶれるほど抱きしめて
幾乎要壓垮似地緊擁在懷
こぼれそうな思い
用髒髒的手寫好了
汚れた手で書き上げた
彷彿要盈溢出來的綿綿情思
あの手紙はすぐにでも
請你立刻丟掉那封信
捨てて欲しいと言ったのに
明明對你說過的
少しだけ眠い
有一點困
冷たい水でこじあけて
用冷水撬開眼皮
今せかされるように
現在就像被催促一般地
飛ばされるように通り過ぎてく
就像被放生一般地要通過去了
“愛してる”の響きだけで
單憑著'我愛你' 這句話的迴響
強くなれる気がしたよ
就覺得自己可以變強喔
いつかまた
總有一天
この場所で君とめぐり會いたい
我想在這個地方和你再度相遇
どんなに歩いてもたどりつけない
不管怎麼跋涉都抵達不了
心の雪でぬれた頬
被心中冰雪所濡濕的臉頰
悪魔のふりして切り裂いた歌を
喬裝成惡魔的模樣
春の風に舞う花びらに変えて
將碎裂的歌轉化成春風中飛舞的花瓣
君を忘れない
忘不了你
曲がりくねった道を行く
走在彎彎曲曲的路上
きっと想像した以上に
一定有超乎想像的
騒がしい未來が僕を待ってる
喧鬧未來正在等著我
“愛してる”の響きだけで
單憑著'我愛你' 這句話的迴響
強くなれる気がしたよ
就覺得自己可以變強喔
ささやかな喜びを
將這渺小的喜悅
つぶれるほど抱きしめて
幾乎要壓垮似地緊擁在懷
ズルしても真面目にも
耍詐也好,認真也好
生きてゆける気がしたよ
我想總是活得下去的喔
いつかまた
總有一天
この場所で君とめぐり會いたい
我想在這個地方和你再度相遇