Happy Home
X Ambassadors
Happy Home 歌詞
[length: 03:23.546]
我怎能夠摧毀我們溫馨的家
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
你怎忍心破壞我們溫馨的家
How could we wreck this happy home?
在一切分崩離析之前
How could we wreck this happy home?
這間小屋只屬於你我
Before everything fell to pieces
愛之甜蜜如末路的邦妮與克萊德(電影《雌雄大盜》男女主)
We was on some you and me shit
結局卻似悖離的傑柯爾與海德(電影《化身博士》的雙重人格)
We was on some Bonnie and Clyde shit
在你的陪伴下我安然度過了中年危機
Ended up Jekyll and Hyde shit
甚至在它降臨前我從未想過
You got me goin through a midlife crisis
我們竟會以這樣的方式結束
Even before I even hit my midlife crisis
童話裡的故事都是騙人的
I never thought that we would end up like this
噢~噢~噢,我們怎會?我們何必?
A fairytale gone wrong
我們怎會疏離到這種地步?
Oh-oh-oh, how could we? How could we?
我們怎能?我們何至?
How could we stray so far?
我怎能夠破壞我們溫馨的小屋? (噢)
How could we? How could we?
你怎忍心摧毀我們溫馨的小屋? (噢)
How could we wreck this happy home? (Oh)
我們怎會疏離 各自孤獨上路?
How could we wreck this happy home? (Oh)
我們何至於摧毀這間溫馨的小屋?
How did we end up all alone? (Oh)
在世界瘋狂失控之前
How could we wreck this happy home? (Oh)
你我親暱如莫逆之交的皮蓬和喬丹(兩人曾同為芝加哥公牛隊效力,誠摯的友誼被廣為傳頌)
Before everything got so psycho
我承諾:無論你在何方我都隨你去往
We was on some Pippen and Michael
每當我們登場整座舞池隨之旋轉
I told you, 'Wherever you go, I go'
現在我不禁疑惑:為何這看起來如此虛假
We turn up, watchin everything spiral
所有人彷彿都撕破了嘴臉唯餘醜陋做作
Now I wonder, 'Howd it get so ugly?'
不敢相信你竟逼我叫來了警察
That anyone could ever get so ugly
羅曼史究竟是哪裡出了錯?
Cant believe you made me call the police
噢~噢~噢,我們怎會?我們何必?
Where did we go wrong?
我們怎會疏離到這種地步?
Oh-oh-oh, how could we?How could we?
我們怎能?我們何至?
How could we stray so far?
我怎能夠破壞我們溫馨的小屋? (噢)
How could we? How could we?
你怎忍心摧毀我們溫馨的小屋? (噢)
How could we wreck this happy home? (Oh)
我們怎會疏離 各自孤獨上路? (噢)
How could we wreck this happy home? (Oh)
我們何至於摧毀這間溫馨的小屋? (噢)
How did we end up all alone? (Oh)
我們何至於摧毀這間溫馨的小屋?
How could we wreck this happy home? (Oh)
休讓這寶貴的愛意從指間溜走
How could we wreck this happy home?
切勿放任片刻的時光白白流逝
Dont let this slip away
請緊緊把握住這最後的機會吶
Uh, dont let this slip away
我怎能夠破壞我們溫馨的小屋? (噢)
Uh, dont let this slip away, no
你怎忍心摧毀我們溫馨的小屋? (噢)
How could we wreck this happy home? (Oh)
我們怎會疏離 各自孤獨上路?
How could we wreck this happy home? (Oh)
我怎能夠破壞我們溫馨的小屋? (噢)
How did we end up all alone? (Oh)
你怎忍心摧毀我們溫馨的小屋? (噢)
How could we wreck this happy home? (Oh, ayy, ayy)
在殘存的愛崩解坍塌化為齏粉前(噢)
How could we wreck this happy home? ( Oh)
讓我們重建這個溫暖的家吧
Before everything fell to pieces, oh
我們的分歧還不至於此啊
(How could we wreck this happy home?)
我不會與你疏離允諾我與你攜手上路吧
How could we let this be?
我會盡最大的努力讓我們的小屋充滿家的氣息啊
(How did we end up all alone?)
讓我們修補心中破碎的愛吧
I did my best to keep this house a home
讓我們重建這個溫暖的家吧
(How could we wreck this happy home ?)
(How could we wreck this happy home?)