パラノイド
S!N
パラノイド 歌詞
揺れるれる迷子と目蓋(まぶた) カタチ(形)崩れてく
搖晃搖晃著迷途孩子與眼瞼逐漸變形走樣
yurerureru maigo to mabuta katachi kuzureteku
浮游言語「側においで」 見つめ合う
浮游言語「待在我身邊」 互相注視著對方
fuyuu gengo 「soba ni oide」 mitsume au
此処にまだ聞こえる息吹が
在這裏仍能聽見呼吸聲
koko ni mada kikoeru ibuki ga
加速して増える増えて
加速增加增加著
kasoku shite fueru fuete
溢れだした言葉は
滿溢而出的言語
afure dashita kotoba wa
ただ理想の空に満ちていく
僅是逐漸充滿著理想的天空
tada risou no sora ni michiteiku
心が縋(すが)り泣いた「希望」に何を求め合う?
彼此對內心依隨不捨而泣的「希望」 有何所求?
kokoro ga sugari naita「kibou」ni nani wo motome au ?
照らし出す血路に指先を絡めてく
因顯亮而出的血路而指尖交纏
terashi dasu ketsuro ni yubisaki wo karameteku
永久に捧げた愛を憎んで意味を求め合う
憎厭著永久地獻出的愛彼此在尋求意義
towa ni sasageta ai wo nikunde imi wo motome au
報われぬ最期に花束を與えて
在苦戀無果的臨終之時獻予花束
mukuwarenu saigo ni hanataba wo ataete
それは止まらない浮游制御壊れてく
那是不止的浮游制馭逐漸崩壞
sore wa tomaranai fuyuu seigyo kowareteku
溶けるける微かに見つけた運命
溶化溶化著隱弱發現到的命運
tokerukeru kasuka ni mitsuketa unmei
此処にある確かな記憶が
就在此處的確切的記憶
koko ni aru tashika na kioku ga
頭から漏れる漏れて
逐漸忘卻忘卻消逝
atama kara moreru morete
息を止めた世界は
屏息靜氣世界
iki wo tometa sekai wa
今理想の愛に満ちている
此刻正為理想的愛而逐漸充滿
ima risou no ai ni michiteiru
心が縋(すが)り望む「奇蹟」に何を求め合う?
彼此對內心依隨不捨而泣的「奇蹟」 有何所求?
kokoro ga sugari nozomu「kiseki」ni nani wo motome au ?
繰り返す因果に運命を解いてく
因循環不息的因果而逐漸解開的命運
kurikaesu inga ni unmei wo hodoiteku
時に生まれた過去を憎んで意味を求め合う
時而憎厭著誕生的過去彼此在尋求意義
toki ni umareta kako wo nikunde imi wo motome au
報われぬ最期に鮮やかな花束を
在苦戀無果的臨終之時獻予鮮美的花束
mukuwarenu saigo ni azayaka na hanataba wo
虛ろな目を閉じた
閉上無神的雙目
utsuro na me wo tojita
間違いは迷子に慣れていく
過錯正是逐漸習慣當個迷途的孩子
machigai wa maigo ni nareteiku
「貴方がしがみついた希望に何が見えますか?」
「在你所緊緊擁抱著的希望之中能找到些什麼?」
「anata ga shigami tsuita kibou ni nani ga mie masuka ?」
繰り返す言葉に悲しみを覚えてく
因重複不斷的言語感到悲傷
kurikaesu kotoba ni kanashimi wo oboeteku
その痛みや孤獨に恐れて生きる尊さを
因那份悲痛或孤獨而對生命之可貴感到恐懼
sono itami ya kodoku ni osorete ikiru toutosa wo
繰り返す因果に人はなぜ立ち向かう?
面對循環不息的因果 人們何以要去與之抵抗?
kurikaesu inga ni hito wa naze tachi mukau ?
その心が描いた姿に 何を殘していく?
在那內心所幻想而出的身姿 有何所剩?
sono kokoro ga egaita sugata ni nani wo nokoshiteiku ?
報われぬ最期に鮮やかな花束を
在苦戀無果的臨終之時獻予鮮美的花束
mukuwarenu saigo ni azayaka na hanataba woo