Funkstille
Voyce
Funkstille 歌詞
Erst hats gefunkt, dann kam die Stille
電話聲一響,之後萬籟俱靜
Ist das der Grund, warum man es Funkstille nennt? Funkstille nennt
這是人們稱之為無線沉默的原因嗎
Verlier die Vernunft, all meine Sinne suchen nen Grund
失去理智,我的一切感知叫囂著讓我去尋找答案
Dich endlich anzurufen, doch ich bleibe stark
最終忍不住給你打了電話,可是我保持著自己的堅硬態度
Ja ich weiß, du sitzt daheim und denkst das gleiche
是的,我知道你與此同時正坐在家中與我做著同樣的事
Du merkst, wie sehr ich fehl an deiner Seite
你知道我對你沉迷無比
Ich weiß doch du bist nicht so gern alleine
我也知道你不想孑然一人
Ich bin da , gib mir nur ein Zeichen
我就在這裡,給我一個示意吧
Baby, zwischen uns ist Funkstille
寶貝,我們隔著電話線沉默
Darum reden wir nicht mehr
因此我們不再交談
Doch ich sehne mich so sehr nach dir
可我真的對你望眼欲穿
Wir beide hassen diese Funkstille
我們倆都討厭無線沉默
Aus den Tränen wird ein Meer
淚流成海
Setz die Segel und komm her zu mir
那揚起帆船來到我身邊吧
Baby, nie wieder Funkstille (nie wieder)
寶貝,不要再無線沉默了
Nie wieder Funkstille (nein nein nein nein, ey ja)
別再無線沉默了
Baby, nie wieder Funkstille (no no no no)
寶貝,不要再無線沉默了
Nie wieder Funkstille, Funkstille
別再無線沉默了
Liege noch wach, vermiss deine Stimme
清醒地躺著,思戀著你的聲音
Sag irgendwas, Hauptsache du redest mit mir , du redest mit mir
說些什麼吧,至少你在和我說著話
Drei in der Nacht, ich schieb mir Filme, lauf durch die Stadt
午夜三點,我關掉電影,跑遍這個城市
Ich geh vorbei an deinem Fenster und ich seh
我經過地窗前時看見
Du sitzt auf deinem Bett und denkst das gleiche
你坐在你的床邊,想著和我一樣的事
Du merkst, wie sehr ich fehl an deiner Seite
你知道我對你沉迷無比
Ich weiß doch du bistnicht so gern alleine
我也知道你不想孑然一人
Ich bin da, warte auf mein Zeichen
我就在這裡,給我一個示意吧
Baby, zwischen uns ist Funkstille
寶貝,我們隔著電話線沉默
Darum reden wir nicht mehr
因此我們不再交談
Doch ich sehne mich so sehr nach dir
可我真的對你望眼欲穿
Wir beide hassen diese Funkstille
我們倆都討厭無線沉默
Aus den Tränen wird ein Meer
淚流成海
Setz die Segel und komm her zu mir
那揚起帆船來到我身邊吧
Baby, nie wieder Funkstille (nie wieder)
寶貝,不要再無線沉默了
Nie wieder Funkstille (nein nein nein nein, ey ja)
別再無線沉默了
Baby, nie wieder Funkstille (nie wieder)
寶貝,不要再無線沉默了
Nie wieder Funkstille (nein nein nein nein), Funkstille (ey ja)
別再無線沉默了
Nur noch das eine Mal, ah
只有這一次,啊
Nur noch das eine Mal, Baby
只有這一次,寶貝
Nur noch das eine Mal gebe ich nach
只有這一次我讓步屈服
Ja, ich klopf an deinem Fenster
對,我敲響了你的窗子
Und wir teilen uns die Nacht
這個夜晚我們共度
Es hat wieder gefunkt, es hat wieder gefunkt
電話鈴再次響起
Aber still war es nicht (oh no)
只是這次,不再是沉默
Baby, nie wieder Funkstille (nie wieder)
寶貝,不要再無線沉默了
Nie wieder Funkstille (nein nein nein nein, ey ja)
別再無線沉默了
Baby, nie wieder Funkstille (nie wieder)
寶貝,不要再無線沉默了
Nie wieder Funkstille, Funkstille
別再無線沉默了