アイノウタ
Mics!!
アイノウタ 歌詞
優しい風みたいに
就像那輕風般
君が笑い
你笑著
初めの音が響く
最初的聲音響著
気付かないふりしてた
裝作沒察覺的樣子
この気持ちは
這份感情
突然溢れ出してく
卻突然滿溢而出
君がそばにいるだけで
只是因為你在身邊
聽到你的聲音
君の聲を聴くだけで
如此平淡無味的每一天都變得閃耀起來
こんなにありふれた每日も輝いて
但僅僅是I know you還
けど、 アイノウューじゃ
遠遠不足夠啊
讓我更加靠近你緊緊抱住你
足りないよもっと
讓我聽到更多的你吧!
近づいて抱きしめて
一定會去見你的
開かせてよ君をもっと
若是與你作響這愛的歌兒的話
きっと會いに行くよ
整個世界便會墜入愛河的吧
君とアイノウタ響かせたら
像是翩翩飛舞的
世界は戀に落ちてく
羽毛一樣
ひらひら舞い上がった
心兒在空中漂浮
見不到的時候我會這樣想
羽みたいに
你現在在哪兒
心が空に浮かぶ
又在做些什麼呢?
會えない時思うんだ
想要傳達給你的事
君は今どこで
是對你來說的小秘密
何してるかな?
是如此的純真如此的直率
君に伝えたいことは
令人戀慕
沒錯每一天都
君には秘密のことで
想要更加觸碰到啊
こんなに真っすぐに、 真っすぐに
讓我感受到你手心的溫度
戀してる
讓我更加戀上它
そうさ、 マイニチだって
此刻我就要去見你啊
若是與你奏響這愛的歌兒的話
觸れたいよもっと
未來會更加的閃耀
手のひらの、 あたたかさ
我們的相遇一定
感じてる、 戀をもっと
並非偶然而是命中註定啊!
今、 會いに行くよ
君とアイノウタ奏でたなら
沒錯每一天都會
未來はもっと光るから
更加閃耀啊
きっと僕たちが出會えたのは
我是真的從心底發自肺腑的
最喜歡你了
偶然じゃない、 運命だから
此刻我就要去見你啊
♪
若是與你奏響這愛的歌兒的話
そうさ、マイニチだって
未來會更加的閃耀歌唱吧
輝くよもっと
僅僅是I know you還
心から、 心から
遠遠不足夠啊
君が大好きなんだ
讓我更加靠近你緊緊抱住你
今、 會いに行くよ
讓我聽到更多的你吧!
君と、 アイノウタ奏でたなら
一定會去見你的
未來はもっと光るから、歌うよ
若是與你奏響這愛的歌兒的話
アイノウユーじゃ
整個世界便會墜入愛河的吧
足りないよもっと
近づいて抱きしめて
聞かせてよ君をもっと
きっと會いに行くよ
君とアイノウタ響かせたら
世界は戀に落ちてく