Leif Erikson
Lotte Kestner
Leif Erikson 歌詞
She says
她說
It helps with the lights out
這將促使熄滅
Her rabid glow
她的狂熱洋溢著光芒
Is like braille to the night
宛如暗夜裡的盲文
She swears
她虔誠起誓
Im a slave to the details
我是細節的奴隸
But if your life is such a big joke
倘若你的生活像個誇張的玩笑
Why should I care?
為何我要在意
The clock is set for nine
鬧鐘指針撥在九點
But you know youre gonna make it eight
但你知道你會設為八點
So that you two can take some time
以便你倆消遣時間
Teach each other to reciprocate
教會彼此繾綣回應
She feels that my sentimental side
她感受著我多情的一面
Should be held with kids gloves
應與稚童的手套同放
But she doesnt know
而她不知
That I left my urge in the icebox
我把衝動關在冰箱
She swears
她虔誠起誓
Im just pray for the female
我僅僅是為女性祈禱
Well then hook me up and throw me baby cakes
誘我上鉤丟給我嬰兒蛋糕
Cause I like to get hooked
因為我至幻成癮
The clock is set for nine
鬧鐘指針撥在九點
But you know youre gonna make it eight
但你知道你會設為八點
All the people that youve loved
所有你愛的人
Theyre all bound to leave some keepsakes
他們都為你留下紀念品
Ive been swinging all the time
我一直搖擺不定
Think its time to learn your way
該學會弄清你的方式
I picture you and me together
我想像著你我在一起
In the jungle it will be ok
在叢林裡一切都已定音
Ill bring you when my lifeboat
我會帶著你當我的救生艇
Sails through the night
穿越黑夜
That is supposing that
這是個瘋狂的設想
You dont sleep tonight
今夜你未曾入眠
Its like learning a new language
這就像在學一門外語
Helps me catch up on my mind
幫助我追趕脫韁的思緒
If you dont bring up those heartly parts
如果你沒有帶走固執的部分
This could be a good time
享受時光
Its like learning a new language
這就像在學一門外語
You come here to me
你走向我
Well pick up those lonely parts
我們拾起孤獨的碎片
And set them down
又放下它們
You come here to me...
你走向我
She says brief things
她言簡意賅
Her loves a pony
她的愛是一匹小馬
My loves subliminal
我在潛意識裡愛你
She says brief things
她言簡意賅
Her loves a pony
她的愛是一匹小馬
My loves subliminal
我在潛意識裡愛你