銀河録(翻自 初音ミク)
Rinana
銀河録(翻自 初音ミク) 歌詞
夜明け前に街燈が泣いて
在天亮之前街燈好像正在哭泣
冷たい空気さえも藍色だった
甚至連冷空氣都變成了藍色的
近いようで遠かったライト
看似近在咫尺實則遙遠的燈光
消えちゃう前の蝋燭を見てるような
彷彿在消失之前看見了燭光般
ごめんね最果てだと思った
抱歉呢,我想這就是最終了吧
君と夜明けを待てなかった
沒有和你一起等到天亮的時刻
電波塔が點滅する
電波塔的燈光忽亮忽滅的閃動
揺らいだふたりの距離も
全部把兩人搖搖欲墜的距離一次性
一度零に戻しておいて
全部都恢復到了最初的起點線
白い息になりそうだ
不斷呼出的氣息漸漸變成白色
銀河みたいな銀河みたいな
宛若銀河一般,宛若銀河一般
銀河みたいな街だったね
在宛若銀河一般的街道中
僕らふたりだけの夜明けだった
只有我們二人的拂曉之時
夜明けだったんだ
無意中已經到了天亮時刻
建前が曖昧なように
這些曖昧不清的方針原則
完全な覆面なんて無理なんだ
要完全匿名化是不可能的
近づいたら遠ざかるライト
漸漸靠近,燈光就會疏遠
淡いオレンジ暗くなって
逐漸變成灰暗系的淺橙色
泣いてしまう理由を口を閉ざす理由を
想要知道你為何流淚哭泣
知りたくなるわけは
想要知道你為何閉口不開
笑ってくれるような魔法みたいな言葉
給予我像魔法一般的話語,為了我能再次歡笑
銀河は隠してるからさ
銀河為何隱藏起來
銀河みたいな銀河みたいな
宛若銀河一般,宛若銀河一般
銀河みたいな君だったよ
宛若銀河一般的你
僕は探している夜明け前に見つかるように
為了在天亮之前就能找到,我正在不斷搜尋著
水平線境界に重なった輪郭だ
在水平線的邊界上逐漸重合的輪廓
水平線境界に重なった輪郭だ
在水平線的邊界上逐漸重合的輪廓
ライターの溫度忘れてしまうから
已經忘卻了打火機的溫熱
彗星を吸い込むのさ
彷彿馬上就要被彗星吞噬
どこにでもあるような話なんだ
無論在何處這些話語也會存在
銀河みたいな銀河みたいな
宛若銀河一般,宛若銀河一般
銀河みたいな夏だったね
在這宛若銀河一般的夏季中
僕ら宇宙の果て手を繋いだ
我們在宇宙的盡頭緊握雙手
手を繋いだんだ
讓我們緊握雙手,不再分離