Vibin' Out
FKJ
Vibin' Out 歌詞
Fittin' in your vibe and you be stylin' out too quickly
感受這般氛圍,你很快就會迷失其中
Man it's just the way you do it when you move so swiftly
你稍縱即逝
Vibin' out to you, it makin' me too human
向你敞開心扉,我的脆弱一覽無遺
Smokin out the way I feel emotion, emotion
煙霧繚繞帶走我的一切情感
So good it's so bad, it's so bad it's so new
這太棒了,也很糟糕,前所未有
I'm wishin' at the end of June
在盛夏末尾裡由衷期盼著
Clouds in my shroud in my vision grow clearly
層疊烏雲在我的視野裡愈發清晰
Can't see ahead if I'm fine when I leave me
當我迷失自我時早已看不到未來
What is the sayin? 'when you should let go,
“該放手了” 這是什麼意思
What is so impossible?'
什麼是不可能
Do me like that with a smile, with a smack
我喜歡你的笑顏,你的親吻
With a you nose, you know me, no you know me better
你所有小心翼翼的探問,你懂我,你最了解我了
No rainy, no windy, no sun
無風無雨也無晴
Just music and just with the one
只有音樂與此生唯一
I'm fine like that, fine like that, fine
我很享受這樣
I never be losin', I'm one every time
生而孤獨,談何遺憾
No, you know nose me no better like that
但你真是太了解我了
Fittin' in, you're styling out too quickly
感受這般氛圍,你很快就會迷失其中
Man it's in the way you do when you move so swiftly
你稍縱即逝
Vibin' out to you make me too human
向你敞開心扉,我的脆弱一覽無遺
Smokin' out the way I feel emotion
煙霧繚繞帶走我的一切情感
It's so good it's so bad, it's so bad it's so new
這太棒了,也很糟糕,前所未有
I'm wishin' at the end of June
在盛夏末尾裡由衷期盼著
Clouds in my shroud in my vision grow clearly
層疊烏雲在我的視野裡愈發清晰
Can't see ahead if I'm fine when I be leavin' me
當我迷失自我時早已看不到未來
What is the sayin? 'when you let go,
“該放手了” 這是什麼意思
What is so impossible though?'
什麼是不可能
Do me like that with a smile, with a smack
我喜歡你的笑顏,你的親吻
With all your nose you know better like that
你所有小心翼翼的探問,你最了解我了
When we be on the scene when ya gotten me
二人成雙
Wingin' me weather
感受今日天氣
No rainy , no windy, no sun
無風無雨也無晴
Just music and just with the one
只有音樂與此生唯一
I'm fine like, that fine like that, fine
我很享受這樣
I never be losin', I'm one every time
每次結局都是孑然一身,我再無可失
Time
每一次
No it's
但感情它
Up from above, it don't leave me behind,
自始而起,已銘刻入骨
It's around all the Earth, and we know it's divine
它環繞世間,神聖無比
Yes a
是的
When I be emptyin' all of my mind
當我思緒流空時
I see
我早已明白所有