lonely star(original version)
JustaTeeP.ALil Knight
lonely star(original version) 歌詞
Verse 1: LilKnight
Nếu anh có cả thế giới này
如果我擁有整個世界
Thì người bên cạnh anh chắc chắn sẽ là em ngay
那麼也一定會擁有你
Và nếu như anh đứng trên đỉnh cao nhất của tôi nay
如果我已站在此生的巔峰
Thì em sẽ là nữ hoàng mà tất cả mọi người sẽ phải thấy nhưng tiếc
那你將是那個萬人矚目的女皇
Một điều là anh vừa mở mắt sau 1 giấc mơ dài và tiếc Là em không hoàn hảo như những thứ không tồn tại
可惜這一切都是幻想,夢已醒來只剩下關於你的那如碎片般的記憶
Những hình ảnh đó chỉ xuất hiện vào lần đầu tiên
和初見時的美好
Đẹp và đúng nghĩa với sự hoàn hảo từng hiện diện
一切都是無暇的往事
Giờ anh chẳng có gì
此刻我一無所有
Cũng chẳng thể đáp chuyến bay đặt chân tới nơi em đúng như dự kiến
真想馬上飛到你身邊,像我們約定好的那樣
Tất cả những gì anh có thể làm là ngồi viết
如今我只能以此歌吐露我的心聲
Những ca từ bay bổng sâu thẳm nơi tâm hồn anh để biết
縹緲的歌詞裡,你會發現我深邃的靈魂
Trong 1 không gian bất chợt 1 lúc nào đó em sẽ nghe
某個時刻,某個地方,你會聽到的
Nhịp tim em đâu dễ kích thích như cách anh lay động với mọi người
我可以打動所有人,卻無法撩動你的心
Nó luôn loạn nhịp trật nhịp khiến anh luôn chệch hướng trong những suy nghĩ rối bời
你的心跳總是打亂我的思緒,紛紛擾擾讓我失神
Nếu như đêm nay em nhìn lên bầu trời
如果你望向天空
Thì đừng để ý những ngôi sao khác vì anh thật dễ nhận biết trong muôn vì sao ấy
請看看我,我才是滿天繁星中獨一無二的的那一顆
Anh là 1 ngôi sao lẻ loi babe
我是一顆孤獨的星球
Chorus: PA
Vì sao đó, sẽ mãi xa rời
那顆孤獨的星球呀,正離我越來越遠
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
我極力改變這漸行漸遠的事實
Và khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ
當夜晚來臨,星空中惟有你一顆在守望
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
即使相隔遙遠,我也舉目而望
Phải chăng anh cũng đanglặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
你是否也從那遙遠的星空默默注視著我
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được
我伸出手想離你更近一些,可這距離依舊是遙遠
Verse 2: JustaTee
Nắng gió bên em anh không thể chắn che được gì
星空浩瀚無垠,我保護不了你什麼
Mà, mà chỉ chiếu sáng như bao ngôi sao xa vời nơi em (xa vời nơi em cần)
只是滿天繁星中的一顆而已
Nhưng khi em ngước mắt lên trời để nguyện ước
不過當你抬頭仰望星空時(我需要你來照亮)
Em sẽ cần 1 ngôi sao so lonely như là anh, để mang đến cho em những điều mà
請你許願,讓我這顆孤獨的星球只為你閃耀
Sẽ xua đi mây đen đêm nay
驅散夜晚的烏雲
Dù mây có che đi anh rồi kéo mưa về giấc mơ em
要是雲彩將你擋住,那我就用雨水澆灌你的夢
Nhưng ánh sao này luôn ở trên cao tỏa sáng baby
我的星光即使遙遠,也會將你照亮
Dẫn lối em đi về nơi em chưa biết tới
照亮你回不去的路
Nhưng khi ánh nắng mai về đây chợt giật mình anh sẽ phải lìa xa em
黎明將要來臨,我又才意識到不得不和你分開
Về theo bóng tối kia đang chờ
請你記住此夜映出你的影子的那顆我
Chìm dần vào vạn khoảng cách giữa 2 chúng ta
即使我倆被湮沒在這幾萬光年的跨度裡
Rồi từ phía xa, nếu em thấy rằng anh không như vì sao khác lẻ lói dễ phai mờ
你也會從那遙遠的一邊看見孤獨而又閃耀的我
Ngày từng ngày anh chỉ biết cô đơn trong không gian chỉ có anh là
夜復一夜,在沒有你的時空裡,我將會是
A SUPER LONELY STAR
一顆無比孤獨的星球
Chorus : PA
Vì sao đó, sẽ mãi xa rời
那顆孤獨的星球呀,正離我越來越遠
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
我極力改變這漸行漸遠的事實
Và khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ
當夜晚來臨,星空中惟有你一顆在守望
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
即使相隔遙遠,我也舉目而望
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
你是否也從那遙遠的星空默默注視著我
Nơi em đang với tay từ không gian đóvẫn xa với vợi em không thể tiến gần được
我伸出手想離你更近一些,可這距離依舊是遙遠
Verse 3: LilKnight
Anh như 1 ngôi sao sống giữa bầu trời của em đêm nay
我這顆星球為你而誕生,只在你的夜裡閃耀
Cho đến khi màn mây, khiến anh lụi tàn
烏雲滿天,讓我黯淡失色
Rất xa từ khoảng cách hàng vạn ***, những cơn mưa nặng hạt
你我相距光年之外,雨滴狠狠落下
Không thể mang anh đến gần bên em thì hãy nhắm mắt lại, để anh được tồn tại
不在不如不見,請你閉上雙眼,想像我還在的樣子
Và hãy cảm nhận rằng, anh vẫn đang ngự trị nơi trái tim em mãi mãi
感受到了嗎,我依然佔據著你的心
Vô hình không hiện hữu nhưng toàn vẹn, khi những ánh sáng được thắp lên, trong lòng em
似有非有,我的光芒依然能夠照亮你的心
Anh sẽ đi theo bước chân em bất kỳ nơi đâu em đến
我將永遠追隨你,不論你往哪兒走
Dù mỗi bước đi của em đang dần đẩy anh xa thêm
哪怕是你和我背向而行
Nhạt nhòa ẩn hiện, anh sẽ soi sáng tất cả những khoảnh khắc rực rỡ nhất dành cho em đêm nay
越遠越模糊,我仍然會把最璀璨的自己留給你,照亮你的夜晚
Xoa dịu những mảnh ướt vỡ đôi mắt em vô thức 2 dòng chảy
輕輕拭去你兩頰不禁落下的淚水
Em biết mỗi lúc anh cô đơn, chỉ cần em hướng về anh và mỉm cười hay 1 cảm giác trách hờn
你可知道,每當我感到孤獨,你的一個微笑、一聲呵斥
Cũng đủ khiến con tim anh ấm lại, khi sương tan sớm mai
都會讓我的心無比溫暖
Vì sao đó, sẽ mãi xa rời
到底為何呀,你我注定將要遠離
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
我極力改變這漸行漸遠的事實
Và khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ
當夜晚來臨,星空中惟有你一顆在等待
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
即使相隔遙遠,我也舉目而望
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
你是否也從那遙遠的星空默默注視著我
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được
我伸出手想離你更近一些,可這距離依舊是遙遠
Vì sao đó, sẽ mãi xa rời
到底為何呀,你我注定將要遠離
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
我極力改變這漸行漸遠的事實
Và khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ
當夜晚來臨,星空中惟有你一顆在等待
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
即使相隔遙遠,我也舉目而望
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
你是否也從那遙遠的星空默默注視著我
Nơi em đang với tay từ không gian đó vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được
我伸出手想離你更近一些,可這距離依舊是遙遠
Vì sao đó, nơi trái tim em, có chắc em đang hướng về.
你的星光將我照亮,我的心正奔向你