Do Me a Favour
Arctic Monkeys
Do Me a Favour 歌詞
Well, the morning was complete
哀痛已告結束
Where there was tears on the steering wheel, dripping on the seat
眼淚從方向盤上滾落向座椅
Several hours or several weeks
無論是幾個小時還是幾個星期
I'd have the cheek to say they're equally as bleak
我厚著臉皮說我們之間只要繼續下去就是一樣地毫無希望
It's the beginning of the end
這是分手的開始
The car went up the hill and disappeared around the bend
汽車衝上山坡後消失在拐角
Ask anyone, they'll tell you that
不管問什麼人,他們都會告訴你
It's these times that it tends
就是在這樣的時候
To start to breaking up, to start to fall apart
感情開始出現裂痕,開始分崩離析
Hold on to your heart
記住這一點吧
And do me a favor, will you break my nose
幫個忙吧,打斷我的鼻樑
And do me a favor, and tell me to go away
幫個忙吧,叫我走開
Oh, do me a favor, stop asking questions
幫個忙吧,別再向我發問了
Well she walked away while her shoes were untied
她連鞋帶都沒係好便倉皇走開
When the eyes were all red
雙眼紅腫
You could see that we 'd cried
你看得出我們哭了一場
And I watched, and I waited till she was inside
我望向她離開的方向,等待她重新進來
Forcing a smile and waving goodbye
努力擠出微笑,然後揮手作別
Curiosity becomes a heavy load
好奇心成為了重負
Too heavy to hold, too heavy to hold
沉重到無法承受,沉重到無法承受
Curiosity becomes a heavy load
好奇心成為了重負
Too heavy to hold, will force you to be cold
沉重到無法承受,迫使你變得冷酷
And do me a favor, and ask, if you need some help
幫個忙吧,告訴我你是否需要幫助
She said, do me a favor, and stop flattering yourself
她說,“放過我吧,別再高看你自己”
And to tear apart the ties that bind
然後徹底扯斷彼此間的聯繫
Perhaps '**** off' might be too kind
或許對我說“滾開”都太客氣了
Perhaps '**** off' might be too kind
或許對我說“滾開”都太客氣了