はなまるぴっぴはよいこだけ
Pastel*Palettes
はなまるぴっぴはよいこだけ 歌詞
編曲: 笠井雄太(Elements Garden)
ひらりひらりも隙のうちと
就在無人發覺的轉瞬之間
かけこみすべりこみ(うっとり)
已悄然間溜進身邊
これぞカミカゼ沿う太陽
這正如“神風”所遵循的教條
蟲の息ひと知れず
白白獻身,死而後已
たいへんなの現場は火事
人間紛爭可真是大事不好
憂いなおめめから発射だぽーん
神情憂鬱的戰士們叩響手中的扳機
どうかなこれ新型ギミック
“不知這次的新手段如何啊”
あまりに革新的なひと
革新者們如是說道
ここからはじめて古今東西
由此開始,古今內外
鳴りやまぬ花焼べるは水平線
哀鳴不絕的“花兒”們點燃了遙遠的水平線
めろめろとろけてぽぽんちゅうちゅうさ
美妙醉人的甜蜜獎賞
明日も昨日のよいこだけ
只給時刻聽話的好孩子
これおあがりとくくりつけられ
被誘餌哄騙著深陷其中
逃げ腰抱っこじゃん
即使想要逃離也束手無策
電源抜いちまうかもう
即使拔掉電源也為時已晚
だって
因為
もどれない? 嗚呼
早已不能倒退
かえれない? 嗚呼
早已不能回頭
時限式カラミティ
慘劇的發生只是時間問題
最強無欠のぽぽん搭載だ
搭載上完美無缺的糖衣砲彈
人類最後のギミック君に
將人類最後的花招
へらへらおどけたゴチで注入さ
嬉笑著全部注入你的體內
よろしくおあがり
請盡情地享用吧
おそまつさーん!
阿松老師!
一生全力モラトリアム
用一生努力扮演一個木偶
今日から明日は昨日の未來
無論在何時何地
よいよいころころよいこらっしょ
任人擺佈,心甘情願
この世に要るのはよいこだけ
世間所需要的一切只給這樣的好孩子
ちゅーちゅちゅっちゅ
只要在這蜜糖般的賞賜之中
ちゅーるちゅるちゅるりら
盡情沉醉下去就好
雨ニモ風ニモ負ケズ
如此便能不畏風雨
ちら盛りの美學やばらばら
這才是曇花一現的美學啊